paroles de chanson / VICTIN parole / traduction Mateus 6.6  | ENin English

Traduction Mateus 6.6 en Allemand

Interprète VICTIN

Traduction de la chanson Mateus 6.6 par VICTIN officiel

Mateus 6.6 : traduction de Portugais vers Allemand

Jesus stürmte die Szene
Es ist Victin
Amen, Amen (Martinnz)

Matthäus 6:6 aus dem Geheimen, euch zu sehen
Schließe die Tür, um mir zuzuhören, hey
Er antwortete mir, als ich betete
Ich habe meinen Gott nie versagen sehen

Gebete sind Lieder
Die Engel nicht müde werden zu singen

Ich sang, sprach
Schaute zum Himmel, betete
Regen fiel, erinnerte mich
Jesus kommt zurück

Ich sang, sprach
Schaute zum Himmel, betete
Ist es der Himmel, der regnet
Oder ist es Gott, der weint?

Wie viele Worte Gottes habe ich gehört, ahn
Wie viele Versprechen habe ich schon bezweifelt
Wie viele Sünden habe ich begangen
Wie oft hat mein Gott vergeben

Wie viele Worte Gottes habe ich schon gelesen
Wie viele Versprechen habe ich gelebt
Wie viele Sünden habe ich besiegt
Wie oft habe ich mich verkauft
Vergessen, dass ich Wert hatte

Am Ende des Tunnels des Lebens
Erschien mir ein Licht
Und alles, was mir fehlte
Weiß ich, dass es in Jesus überfließt
Und alles, was in Jesus ist
Möchte ich, dass es in mir ist
Dann wird es nie enden

Ich sang, sprach
Schaute zum Himmel, betete
Regen fiel, erinnerte mich
Jesus kommt zurück

Ich sang, sprach
Schaute zum Himmel, betete
Ist es der Himmel, der regnet
Oder ist es Gott, der weint?

Wer ein Versprechen hat
Weiß, wer es versprochen hat
Ich habe keine Eile
Alles ist in Gottes Zeit
Ich stehe früh auf
Verfolge meinen Traum
Stelle mich dem Riesen, der manchmal ich selbst bin

Amen, Amen, ah
Mein verletztes Leben wurde erlöst
Meine verlorene Seele findet Frieden
Amen, Amen
Das Flüstern des Engels wurde zum Arrangement, ah
Ich habe die Zeichen entschlüsselt, ah

Viva la vida, fühle den Beat, der schlägt
Schmerzen in der Seele heilen mit meinem Merthiolate
Ich und mein Gott am Strand von Barra
Mit Globo-Keks und Mate
Wer tötet dich im Kopf
Mein Trikot spielt nicht, aber gewinnt
An den Füßen nur Glaube, Demut, meine Kenner

Matthäus 6:6 aus dem Geheimen, euch zu sehen
Schließe die Tür, um mir zuzuhören, hey
Er antwortete mir, als ich betete
Ich habe meinen Gott nie versagen sehen

Gebete sind Lieder
Die Engel nicht müde werden zu singen

Ich sang, sprach
Schaute zum Himmel, betete
Regen fiel, erinnerte mich
Jesus kommt zurück

Ich sang, sprach
Schaute zum Himmel, betete
Ist es der Himmel, der regnet
Oder ist es Gott, der weint?
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Mateus 6.6

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid