Otage : traduction de Français vers Espagnol
Quería pasar el tiempo y te encontré
Ambos estábamos decepcionados
Incluso fingimos atraernos
Para curar nuestras heridas
Pretendemos que la vida no nos lastima
Está mi alma y tus lágrimas que no me dejan
Cuando me haces falta, me sorprende y lo llevo mal
Como un rehén, nos quedamos ahí
Me aventuré demasiado en el pasado
Terminé viviendo en él
Entre olvidar y querer reparar
Nunca tomé una decisión
Hay 400 estrellas en el cielo pero cada noche miro la misma
El tiempo pasa como los días de la semana
Y yo estoy atrapado por los recuerdos de ayer
Y ahora estoy debajo de tu edificio
Probablemente no soy el chico que te falta
Conmigo pensabas reemplazarlo
Pero no te culpo porque hice lo mismo
Cree entender al ver tu sonrisa
Pensaron que estás bien
Cuando te miro, te veo morir
El fondo de tus ojos es el fondo de un barranco
Yo también me siento al borde de la muerte
Cada una de mis palabras es tan preciosa
Entonces tal vez todavía me estás escuchando
Porque mis oraciones alcanzarán el cielo
Y en ellas hablo de nosotros dos
Cuando hablo de mí, te afecta un poco
Deberíamos estar menos solos
Tal vez no juntos
Pero que terminemos felices (sí)
Ven, bebé, escapémonos
Ven, bebé, evadámonos
Nos borramos de la vida
Nos desprendemos de la vida
Quería pasar el tiempo y te encontré
Ambos estábamos decepcionados
Incluso fingimos atraernos
Para curar nuestras heridas
Pretendemos que la vida no nos lastima
Está mi alma y tus lágrimas que no me dejan
Cuando me haces falta, me sorprende y lo llevo mal
Como un rehén, nos quedamos ahí
Quería pasar el tiempo y te encontré
Ambos estábamos decepcionados
Incluso fingimos atraernos
Para curar nuestras heridas
Pretendemos que la vida no nos lastima
Está mi alma y tus lágrimas que no me dejan
Cuando me haces falta, me sorprende y lo llevo mal
Como un rehén, nos quedamos ahí
¿De qué sirve perder el norte o sentirse mal amado?
¿De qué sirve perder el norte o sentirse mal amado?
Bebé, ven, escapémonos (nanana)
Bebé, ven, evadámonos (nanana)
Nos borramos de la vida (nanana)
Nos desprendemos de la vida (nanana)