Nicht für ein Land : traduction de Allemand vers Espagnol
Todos nos juntamos en nuestro bloque
Las canciones favoritas se cantan a todo volumen
Mira, soy joven y tengo ganas
¿Por qué debería hacer algo a alguien?
Hago la paz con el mundo todos los días
Aprendo a estar en paz conmigo mismo
Tengo a mis mejores amigos a mi alrededor
¿Por qué debería hacer algo a alguien?
¿Por qué debería hacer algo a alguien?
Estamos juntos, ¿qué nos puede pasar?
Deja que el suelo bajo nosotros vibre
Por ti recibiría un disparo
Moriría por ti
Te acompañaré hasta el final
Lucharía por ti
Y moriría por un beso tuyo
Por eso lucho, por eso me arriesgo
Pero no por un país, no, no por un país
Por eso vivo, por eso muero
Pero no por un país, no, no por un país
Los bolsillos vacíos, las calles llenas
No hay cerveza que no compartamos
La noche fue demasiado intensa otra vez
¿Por qué no puede ser así en todas partes?
Los pensamientos nos acompañan
Te invito, tú me invitas
Ya sabes que te quiero
¿Por qué no puede ser así en todas partes?
¿Por qué no puede ser así en todas partes?
Estamos juntos, ¿qué nos puede pasar?
Deja que el suelo bajo nosotros vibre
Por ti recibiría un disparo
Moriría por ti
Te acompañaré hasta el final
Lucharía por ti
Y moriría por un beso tuyo
Por eso lucho, por eso me arriesgo
Pero no por un país, no, no por un país
Por eso vivo, por eso muero
Pero no por un país, no, no por un país
Sí, sí, sí, sí
Todos están aquí, ya no espero a nadie más
Allá atrás ya se ve un poco de sol
Vamos, encendamos nuestra última granada
Estas noches siguen siendo bomba
No hay banderas, pero tenemos un estandarte
Todos están listos y vamos en convoy
Vamos, encendamos nuestra última granada
Estas noches siguen siendo bomba
Moriría por ti
Te acompañaré hasta el final
Lucharía por ti
Y moriría por un beso tuyo
Por eso lucho, por eso me arriesgo
Pero no por un país, no, no por un país
Por eso vivo, por eso muero
Pero no por un país, no, no por un país
No por un país