paroles de chanson / Peter Peter parole / traduction Une version améliorée de la tristesse  | ENin English

Traduction Une version améliorée de la tristesse en Espagnol

Interprète Peter Peter

Traduction de la chanson Une version améliorée de la tristesse par Peter Peter officiel

Une version améliorée de la tristesse : traduction de Français vers Espagnol

A veces negros y a veces grises
Los caminos que llevan al paraíso
Tomaré los meandros del infierno
Cierro los ojos y apago la luz
Demonios, libélulas
Fuegos fatuos, gotas de oro
El rostro del ángel de la muerte
Se ha trazado en la naturaleza muerta de mis espejos
Es viernes en mi corazón
Este último se considera claustrofóbico
Espero que te sientas como yo
Tenemos una bomba nuclear en el estómago

Yo y mis amigos trabajamos duro
Para ahogar el dolor y el aburrimiento
Forjamos en nuestras borracheras
Una versión mejorada de la tristeza

Yo y mis amigos trabajamos duro
Para ahogar el dolor y el aburrimiento
Forjamos en nuestras borracheras
Una versión mejorada de la tristeza
De la tristeza
De la tristeza

Es el baile de los licántropos
No cambies, mantente polimorfo
Es tu turno, pide un deseo
Dibújalo si quieres
En mi mano, una mancha de tinta
Un alfabeto de teléfonos
Dejo que el misterio flote
Esperando que se estrelle lejos de la Tierra

Yo y mis amigos trabajamos duro
Para ahogar el dolor y el aburrimiento
Forjamos en nuestras borracheras
Una versión mejorada de la tristeza

Yo y mis amigos trabajamos duro
Para ahogar el dolor y el aburrimiento
Forjamos en nuestras borracheras
Una versión mejorada de la tristeza
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Une version améliorée de la tristesse

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Peter Peter
Une version améliorée de la tristesse (Italien)
Une version améliorée de la tristesse (Portugais)
Carrousel (Indonésien)
Carrousel (Italien)
Une version améliorée de la tristesse (Indonésien)
Une version améliorée de la tristesse (Coréen)
Une version améliorée de la tristesse (Thaï)
Une version améliorée de la tristesse (Chinois)
Carrousel (Allemand)
Carrousel (Anglais)
Carrousel (Espagnol)
Carrousel (Portugais)
Une version améliorée de la tristesse (Allemand)
Une version améliorée de la tristesse (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du smiley
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole à gauche de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid