Wärs ok? : traduction de Allemand vers Espagnol
¿Estaría bien si te regalo flores
Y te pregunto algo íntimo?
Me pregunto qué te gusta
¿Estaría bien si probamos algo
Y te hablo de mí?
Cuéntame más sobre ti
¿Estaría bien si cometo el error
Y me enamoro de ti?
Enamórate de mí a cambio
¿Estaría bien si te beso constantemente
Y no solo nos quedamos en besos?
No me gusta besar solo
Uno, dos, tres, cuatro
Cinco, seis, siete
Sábado por la noche, poco antes de las ocho
Hice algo indecente
Porque te pregunté
Cómo te gusta más
Sábado por la noche, poco antes de las ocho
Hice algo indecente
Porque te pregunté
Cómo te lo puedo hacer mejor
¿Estaría bien si disfruto esto
Y cierro los ojos
Pero dejo la luz encendida para ti?
¿Estaría bien si muestro mis sentimientos
Y lloro después de nuestro clímax?
Llorar puede ser algo hermoso
¿Estaría bien si me quedo a dormir contigo
Y tal vez lo haga también mañana?
Me siento tan bien contigo ahora
¿Estaría bien si siempre preguntamos
Y solo tenemos amor con consentimiento?
Es tan difícil decir no de otra manera
Uno, dos, tres, cuatro
Cinco, seis, siete
Sábado por la noche, poco antes de las ocho
Hice algo indecente
Porque te pregunté
Cómo te gusta más
Sábado por la noche, poco antes de las ocho
Hice algo indecente
Porque te pregunté
Cómo te lo puedo hacer mejor
(Hizo algo indecente)
(Hizo algo indecente)
¿Estaría bien si no quiero hablar
Pero te lo digo antes?
¿Eso lo hace más fácil?
¿Estaría bien si no quiero hablar
Pero te lo digo antes?
¿Eso lo hace más fácil para ti?
Sábado por la noche, poco antes de las ocho
Hice algo indecente
Pensé en ti
Y luego
Sábado por la noche, poco antes de las ocho
Hice algo indecente
Porque te pregunté
Cómo te lo puedo hacer mejor
(Hizo algo indecente)
(Hizo algo indecente)