Favola : traduction de Italien vers Espagnol
Ahora os contaré una historia que
Os costará creer
Porque habla de una princesa
Y de un caballero que
Montado en su caballo blanco
Entró en el bosque
En busca de un sentimiento
Que todos llamaban amor
Tomó un sendero que llevaba
A una cascada donde el aire
Era puro como el corazón de aquella
Doncella que cantaba
Y se quedaba con los conejos
Los loros verdes y amarillos
Como los pétalos de esas flores que
Llevaba en el cabello
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
El caballero bajó de su caballo blanco
Y poco a poco se acercó a ella
La miró por un segundo
Luego le sonrió
Y luego poco a poco comenzó a decirle
Estas dulces palabras:
Me gustaría ser el rayo de sol que
Cada día viene a despertarte para
Hacerte respirar y hacerte vivir de mí
Me gustaría ser la primera estrella que
Cada noche ves brillar porque
Así tus ojos saben
Que te miro
Y que siempre estoy contigo
Me gustaría ser el espejo que te habla
Y que a cada una de tus preguntas
Te responda que en el mundo
Siempre eres la más bella
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
La princesa lo miró
Sin decir palabras
Y se dejó caer en sus brazos
El caballero la llevó consigo
En su caballo blanco
Y siguiendo el viento
Mientras tanto le cantaba
Esta dulce canción
Me gustaría ser el rayo de sol que
Cada día viene a despertarte para
Hacerte respirar y hacerte vivir de mí
Me gustaría ser la primera estrella que
Cada noche ves brillar porque
Así tus ojos saben
Que te miro
Y que siempre estoy contigo
Me gustaría ser el espejo que te habla
Y que a cada una de tus preguntas
Te responda que en el mundo
Siempre eres la más bella
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Me gustaría ser el rayo de sol que
Cada día viene a despertarte para
Hacerte respirar y hacerte vivir de mí
Me gustaría ser la primera estrella que
Cada noche ves brillar porque
Así tus ojos saben
Que te miro
Y que siempre estoy contigo
Me gustaría ser el espejo que te habla
Y que a cada una de tus preguntas
Te responda que en el mundo
Siempre eres la más bella
Na-na-na-na-na-na-na-na-na