paroles de chanson / MZ parole / traduction Les meilleurs  | ENin English

Traduction Les meilleurs en Espagnol

Interprètes MZZayra

Traduction de la chanson Les meilleurs par MZ officiel

Les meilleurs : traduction de Français vers Espagnol

En este momento tengo la misma pesadilla
Veo raperos más fuertes que yo
En medio de la noche me despierto sudando
Mi cierva me toma en sus brazos
Ella me dice "no te preocupes, vuelve a dormir"
"Algún día todo el mundo admitirá que tú eres el mejor"
Le respondo que trabajo para eso, vivo para eso
Mato por eso, muero por eso pero
Ella me dice que espere mi momento, tengo miedo, tengo miedo
Porque al final los ganadores no siempre son los mejores

¿Por qué debería ser el mejor?
¿Y por qué mi pluma sería la más poderosa?
¿Por qué atraigo la desgracia?
¿Por qué la felicidad me llama agotándome?
¿Debería volver al vestíbulo?
Cuidar mi piel mientras te sirvo tu dosis
A la larga no es divertido esquivar a la policía
Y jugar el mal papel
Han, sí

Pongo solo cosas pesadas, incluso cuando hago mierda
Te jodo a ti y a tu "no está mal"
Han, sí
Quiero solo pasta, trabajo solo para eso
Cuando la pierdo no digo "no pasa nada"

En este momento tengo la misma pesadilla
Veo raperos más fuertes que yo
En medio de la noche me despierto sudando
Mi cierva me toma en sus brazos
Ella me dice "no te preocupes, vuelve a dormir"
"Algún día todo el mundo admitirá que tú eres el mejor"
Le respondo que trabajo para eso, vivo para eso
Mato por eso, muero por eso pero
Ella me dice que espere mi momento, tengo miedo, tengo miedo
Porque al final los ganadores no siempre son los mejores

No rapeo desde ayer, pequeño, no soy nuevo
No nos compares, no tenemos rivales
Aparte de hacer solo trap, propónme algo más
No sé, muéstrame lo que vales
En el coche con muss y Jo
De la mierda en la radio
Estoy aquí para el largo plazo, no como todos estos idiotas
Y trabajo, y no duermo, así que no me preocupo
Somos los mejores, nos envidian mucho
Estoy en el estudio, solo grandes canciones
Haré el trabajo, hasta que todos estos tontos salten

En este momento tengo la misma pesadilla
Veo raperos más fuertes que tú
En medio de la noche te despiertas sudando
Ven que te abrace un poco
Bebé no te preocupes, vuelve a dormir
Algún día todo el mundo admitirá que tú eres el mejor
Me respondes que trabajas para eso, vives para eso
Matas por eso, mueres por eso pero
Trabaja y espera tu momento, tengo miedo, tengo miedo
¿Perderás de nuevo?
Sabes que tú eres el mejor

Trabajo duro para ser el mejor
Día y noche trabajo hasta tarde
Tengo como único testigo al señor
No me compares con estos chupamedias
Estos raperos solo son seguidores
Solo pienso en ser el líder

¿Cuántas veces en mi vida me he encontrado con el diablo en persona?
Onomatopeyas salen de mi boca cuando el futuro me cuestiona
Nada me impresiona
Ruedo con Davidson

En este momento tengo la misma pesadilla
Veo raperos más fuertes que yo
En medio de la noche me despierto sudando
Mi cierva me toma en sus brazos
Ella me dice "no te preocupes, vuelve a dormir"
"Algún día todo el mundo admitirá que tú eres el mejor"
Le respondo que trabajo para eso, vivo para eso
Mato por eso, muero por eso pero
Ella me dice que espere mi momento, tengo miedo, tengo miedo
Porque al final los ganadores no siempre son los mejores

Sí sí
¿Me seguirás amando si tú eres el mejor?
No, no, no, no, no
¿Me seguirás amando si tú eres el mejor?
Ouh

¿Me seguirás amando?
¿Me seguirás amando
Si tú eres el mejor?
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Les meilleurs

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid