paroles de chanson / Lune parole / traduction NaNa  | ENin English

Traduction NaNa en Espagnol

Interprètes LuneKauta

Traduction de la chanson NaNa par Lune officiel

NaNa : traduction de Allemand vers Espagnol

Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na

No puedo creer más, cuán enamorada estaba
Pero en sueños me llamaba por su nombre
Me traicionó y me engañó
Nunca recibí flores, pero la culpa de todo
Estaba con él, me sentía sola
Terminaba por cualquier pequeñez
Luego siempre volvía a mí
Pero no quiero un niño, quiero un hombre (sí)

Siempre eran primero los chicos, luego yo
Nos veo y él solo se ve a sí mismo (Hm-hm-hm)
No valía ni una comida para él
Sabía que rompería tu corazón

Ahora quiere que vuelva
Te fuiste por una razón
Se acabó, por suerte
Ey, ¿cree que soy tonta? No, no
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na
(Ey, ey, ey)

Escribe contigo y con Lisa, con Sina, con Tina, incluso con Karima
Quizás quiere volver, porque finalmente ve que nunca te mereció
Desde que se fue, no veo más tus lágrimas
Y desde que vuelves a brillar, él corre detrás de ti

Siempre eran primero los chicos, luego yo
Nos veo y él solo se ve a sí mismo (Hm-hm-hm)
No valía ni una comida para él
Sabía que rompería tu corazón

Ahora quiere que vuelva
Te fuiste por una razón
Se acabó, por suerte
Ey, ¿cree que soy tonta? No, no
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na

Mon bébé, c'est pas grave, c'est pas grave, tu es la fleur
Y estoy aquí para ti, conozco tu valor
Mon bébé, c'est pas grave, c'est pas grave, tu es la fleur
Y estoy aquí para ti

Ahora quiere que vuelva
Te fuiste por una razón
Se acabó, por suerte
Ey, ¿cree que soy tonta? No, no
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na

Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de NaNa

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid