paroles de chanson / Kolja Goldstein parole / traduction A.B.C.  | ENin English

Traduction A.B.C. en Espagnol

Interprète Kolja Goldstein

Traduction de la chanson A.B.C. par Kolja Goldstein officiel

A.B.C. : traduction de Allemand vers Espagnol

"Durante una pelea entre varios hombres
En un complejo de apartamentos en Ámsterdam en
La calle Louise de Coligny se disparó
Todavía puede ser reanimado es
Una importante carta anónima
Llegó sobre el asesinato en el que estaba
En el arcén un arma automática esto
Es un Kalashnikov similar
Hace casi un año y medio entonces
Fue encontrado en Ámsterdam en
Un cuerpo de
Un hombre desconocido" escúchame, ah

Los proveedores
Traen la guerra de los Andes (Vamos)
En los Países Bajos bandas irlandesas
Con muchos parientes (Rrah)
Naima de Bahida simplemente desaparece
(¿Hah?) no se encuentra ningún cadáver, el TCI
Sigue a tientas en la oscuridad
Jan van Zantvoort, ¿cómo fue eso?
¿Nadie puede atraparte? (Nadie)
No haces ningún transporte
Estás con los peces
Z-z-zwanzig Riesen - Temporada de caza
Tengo el primer millón
Mi socio mata a un colombiano
En Bergen op Zoom (Whoop, whoop)
Más armas, más amenazas, más asesinatos
Más drama, más preocupaciones, más efectivo
El Porsche cableado (Hermano)
No tiene nada que ver con
Lo que ves en las series (Ah ah)
Aquí hay guerra todos los días
Hasta que todos consiguen cadena perpetua
Porque nacemos
Para morir y matar
Como si no hubiera mañana
Los corazones congelados, honor perdido
Da da da esto va
Para todos los chicos detrás de la estufa (Detrás de la estufa)
A la radio sobre el mar (Radio)
Por la paz entre las guerras
Que sólo dura unas horas
Haz (Hijo de puta), amenazó a mi socio (¿Hah?)
Y por eso el cabrón está muerto ahora
(Ahora te has ido), ah a-todos preguntan
(¿Hah?)
¿De dónde viene el dinero otra vez? (Vamos)
Me hice millonario con las drogas y
Eso sin aprender nada, ah
(Bra, bra)
Giro el Scorpion en Borgerhout
(Brrr) bolsillos reventando, agarrando fajos
Cuando me compro un nuevo Porsche
Veo-veo sólo traficantes y ladrones
Con enormes revólveres (Grra, grra)
¿Qué estrés con las bandas? Yo
Tengo guerra con los impuestos, ah
Todos quieren venir
Pero no todos son bienvenidos
Manejo TP's con toneladas
En contenedores con sellos
A-a-todos los rockeros de internet escriben: "Los colores
No corren" (¿Heh?)
Dilo otra vez, estoy fuera
Llevo la Kalash en el hombre, wouh
Me llevo a tu hija y a tu mujer
(Zack) primero en la cabeza, luego en el estómago
Por un doble asesinato de nuevo en la cárcel
Vo-ante los grandes chicos
No puedo decir mi nombre (Nunca)
He llevado a soldados
Del pantano de las drogas a la tumba (Brrr)
Je-cada semana muere uno más
(Descansa en paz)
¿Cuántos son? nadie lo sabe (Nadie)
No sentimos nada, no amamos
Ya no lloro más
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de A.B.C.

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid