The Black Horse & The Cherry Tree : traduction de Anglais vers Espagnol
Dos, tres, cuatro
(Woohoo, woohoo)
(Woohoo, woohoo)
Bueno, mi corazón me conoce mejor de lo que me conozco a mí mismo
Así que voy a dejar que hable él
(Woohoo, woohoo)
Me encontré con un lugar en medio de la nada
Con un gran caballo negro y un cerezo
(Woohoo, woohoo)
Sentí un poco el miedo que me corría por la espalda
Me dije no mires atrás, solo sigue caminando
(Woohoo, woohoo)
Bueno, el gran caballo negro dijo: «Mira hacia aquí»
Dijo: «Hola señora, ¿te casarás conmigo?»
(Woohoo, woohoo)
Pero dije: «No, no, no, no, no»
Le dije: «No, no, no eres el indicado para mí»
No, no, no, no, no, no
Le dije: «No, no, no eres el indicado para mí»
(Oh, woohoo)
Y mi corazón tenía un problema en la madrugada
Así que lo detuve, muerto, uno o dos latidos
(Woohoo, woohoo)
Pero corté un poco de cuerda, y no debería haberlo hecho
Y no me perdonará después de todos estos años
(Woohoo, woohoo)
Así que la envié a un lugar en medio de la nada
Con un gran caballo negro y un cerezo
(Woohoo, woohoo)
Ahora no volverá porque es tan feliz
Y ahora tengo un agujero para que el mundo lo vea
(Woohoo, woohoo)
Y decía: «No, no, no, no, no»
Le dije: «No, no, no eres el indicado para mí»
No, no, no, no, no, no
Le dije: «No, no, no eres el indicado para mí»
(Oh, woohoo) (no es el indicado para mí, sí)
(Oh, woohoo)
Le dije: «No, no, no, no, no, no, no, no
No eres el indicado para mí» (woohoo)
No, no, no, no (woohoo)
No, no, no (woohoo)
No, no
No eres el indicado para mí
Gran caballo negro y un cerezo
No puedo llegar allí porque mi corazón me ha abandonado
Sí, sí, sí (woohoo)
Gran caballo negro y un cerezo
No puedo llegar allí porque mi corazón me ha abandonado