Full Speed Ahead : traduction de Anglais vers Espagnol
Seiscientos hombres
Seiscientos hombres bajo mi mando
Con solo un objetivo en mente
Volver vivos a nuestra patria
Seiscientos hombres, seiscientas millas de mar abierto
Pero el problema no es la distancia
Es lo que se encuentra en medio
Y Ítaca está esperando, Ítaca está esperando
Mi reino está esperando (el reino está esperando)
Penélope me está esperando
Así que a toda velocidad, a toda velocidad
Capitán, Euríloco
Seiscientos hombres, seiscientos hombres
Seiscientos hombres con grandes bocas que alimentar
Y nos hemos quedado sin suministros para comer
Maldita sea la guerra, nuestras reservas de comida se han agotado
Seiscientos hombres (seiscientos hombres)
Seiscientas razones para tomar lo que podamos
Entonces capitán, ¿cuál es el plan?
Capitán, ¿cuál es el plan?
Observa dónde vuelan los pájaros (observa dónde vuelan los pájaros)
Nos llevarán a tierra (nos llevarán a tierra)
Allí cazaremos comida, mi segundo al mando
Ahora a toda velocidad, a toda velocidad
Estamos arriba, estamos fuera, y nos vamos
Estamos arriba, estamos fuera, y nos vamos
Estamos arriba, estamos fuera, y nos vamos
Capitán
¡Polites!
¡Mira! Allí a lo lejos, veo una isla
Veo una luz que brilla débilmente
Quizás sean personas encendiendo un fuego
Quizás compartan algo de comida, quién sabe?
Algo se siente extraño aquí
Veo fuego pero no hay humo
Digo que ataquemos primero
No tenemos tiempo que perder
Así que vamos a saquear el lugar y
No
Polites, prepárate, tú y yo iremos adelante
Tú y yo iremos adelante
Deberíamos intentar encontrar una forma de que nadie termine muerto
No sabemos qué hay adelante
Dame hasta el amanecer, y si no volvemos
Entonces seiscientos hombres pueden hacer arder todo este lugar
Ahora a toda velocidad
A toda velocidad
A toda velocidad
Estamos arriba, estamos fuera, y nos vamos
Estamos arriba, estamos fuera, y nos vamos
A toda velocidad (estamos arriba, estamos fuera, y nos vamos)
Estamos arriba, estamos fuera, y a
A toda velocidad