Better Love : traduction de Anglais vers Espagnol
Una vez me arrodillé en un temblor emocionante
Todavía persigo el recuerdo de cada escalofrío
Regañado por ese silencio de un susurro sublime
Ciego al propósito de lo divino bruto
Pero tú eras mía
Mirando en la oscuridad a alguna estrella distante
La emoción de saber cuán solos estamos, desconocidos estamos
Para lo salvaje y para ambos
Confesé el anhelo que estaba soñando
Algún amor mejor, pero no hay amor mejor
Que me llama desde arriba y no hay amor mejor
Que alguna vez me ha amado, no hay amor mejor
Querida, siente un amor mejor
Siente un amor mejor
Y nunca he amado un azul más oscuro
Que la oscuridad que he conocido en ti, propia de ti
Tú, cuyo corazón cantaría de anarquía
Te reirías de los significados, garantías, tan hermosamente
Cuando nuestra verdad es quemada de la historia
Por aquellos que consideraron la justicia en la memoria afectuosa, atestíguame
Como el fuego llorando desde un árbol de cedro
Sabe que mi amor ardería conmigo
Viviremos eternamente
Porque no hay amor mejor
Que me llama desde arriba, no hay amor mejor
Que alguna vez me ha amado, no hay amor mejor
Así que querida, siente un amor mejor
Porque no hay amor mejor
Que se ha acostado a mi lado, no hay amor mejor
Que me justifica, no hay amor mejor
Así que querida, querida, siente un amor mejor
Siente un amor mejor
Siente un amor mejor
Siente un amor mejor
Siente un amor mejor
Porque no hay amor mejor
Que me llama desde arriba, no hay amor mejor
Que alguna vez me ha amado, no hay amor mejor
Así que querida, siente un amor mejor
Porque no hay amor mejor
Que se ha acostado a mi lado, no hay amor mejor
Que me justifica, no hay amor mejor
Así que querida, siente un amor mejor
Siente un amor mejor