Entre Le Dire Et Le Faire : traduction de Français vers Espagnol
Tuvimos al agitado del Kärcher
Volver a casarse, es todo lo que supo hacer
Hay que decir que en esa gente
No les importan los demás, solo piensan en sí mismos
Vete, pobre tonto, tómalo para ti
Potencia mundial en tacones
Estábamos bien lobotomizados con eso
Entre decir y hacer
En medio, está el mar
Los pequeños gallos nunca podrán volar como las águilas
Luego estuvo el otro con la mirada atónita
Que no tardó en ser llamado "Flamby"
Botones de traje tensos sobre su barriga regordeta
Desenmascarado en scooter para reunirse con su rubia
Se mojaba bien al creerse James Bond
Si lo ridículo mata, hay muertos por toda la calle
Entre decir y hacer
En medio, está el mar
Los pequeños gallos nunca podrán volar como las águilas
En el escalón más alto, pusieron al niño
La maestra le dijo "son bonitos, tus dibujos"
Mira bien a los ojos cuando estreches manos
Tú, el rey del teleprompter con sonrisa de embaucador
Siéntate en tu lugar, aquí no te harán levantarte
Vuelve a ver a tu maestra, ella sabrá explicarte
Entre decir y hacer
En medio, está el mar
Los pequeños gallos nunca podrán volar como las águilas
Sabes, Gérard, en todas partes es lo mismo
Francia a los EE. UU., Irlanda y Japón
Sin agallas, sin bolas, todo habla y no camina
Así que las águilas no tomarán lecciones del hombre esta noche
En medio, está el mar (está el mar)
Los pequeños gallos nunca podrán volar como las águilas
(El pequeño pájaro no puede volar como un águila)
Entre decir y hacer (ooh)
En medio, está el mar
(En medio hay un mar)
Los pequeños gallos nunca podrán volar como las águilas
(El pequeño pájaro no puede volar como un águila)
Entre decir y hacer (ooh)
En medio, está el mar (está el mar)
Los pequeños gallos nunca podrán volar como las águilas (oh, sí, sí)
Eh, tienes razón Johnny
En todas partes, es la misma cerveza (sí, sí)
Así que levantemos nuestras copas y rodemos por el suelo (sí, sí)
(Vamos, Gérard)
Estoy aquí, Johnny, estoy aquí (sí, sí)
Sí