Ora Che : traduction de Italien vers Espagnol
Ahora que solo te quiero a ti, a las demás no
Ya sé que, si no intento atraparte, te echaré de menos
Yo que te digo que pares mientras te agarro las muñecas
Si la fama no te sacia, acabarás atragantándote
Estamos sumergidos en el silencio y en el ruido de los sollozos
Y tú que lloras hasta perder el color de tus ojos
Aunque estabas lejos
Yo era tuyo, tú eras mía
Y ahora al recordarlo, qué ironía
Lo que nos calentaba era solo la celosía
O al verte con otro, no sabes qué frío-sía
Me pregunto cómo puedes pensar que no hice nada por nosotros dos
Todavía estaría allí contigo
Arruinándote la vida
Ahora que
Solo te quiero a ti, a las demás no
Ya sé que
Si no intento atraparte, te echaré de menos
Soy un dibujo en el muro de Berlín
Hecho en el minuto antes de que cayera
Tú eres como una cometa sin hilo
Que vuela lejos de un niño triste mirando hacia arriba
Y de tanto mirar lo que hacen los demás
Acabaste aburriéndote
Piensas que tu belleza es la única certeza que tienes delante
Te estás trepando en los espejos en los que te miras
Y mi corazón entre un martillo y un yunque
Detrás de las puertas de mi corazón hay un matadero, ciérralas
Vamos a vivir juntos en soledad
Vamos a habitarla y a convertirla en costumbre
Me pregunto cómo puedes pensar que no hice nada por nosotros dos
Todavía estaría allí contigo
Arruinándote la vida
Ahora que solo te quiero a ti, a las demás no
Ya sé que si no intento atraparte, te echaré de menos
Soy un dibujo en el muro de Berlín
Hecho en el minuto antes de que cayera
Tú eres como una cometa sin hilo
Que vuela lejos de un niño triste mirando hacia arriba
Y ahora estoy solo como el sol en el universo
Y te olvido cuanto más te pienso
Se piensa que una estrella fugaz muere al instante
Para mí solo está yendo a brillar en otro lugar