paroles de chanson / Francesco De Gregori parole / traduction Viaggi e miraggi  | ENin English

Traduction Viaggi e miraggi en Espagnol

Interprète Francesco De Gregori

Traduction de la chanson Viaggi e miraggi par Francesco De Gregori officiel

Viaggi e miraggi : traduction de Italien vers Espagnol

Detrás de un espejismo siempre hay un espejismo a considerar
Como al final de un viaje
Siempre hay un viaje para empezar de nuevo
Hermosa chica, hermosos ojos y hermoso corazón
Hermosa mirada para cruzar
Sería hermoso una noche tener que acompañarte
Acompañarte por ciertos rincones del presente
Que afortunadamente se convertirán en curvas en la memoria
Cuando mañana nos demos cuenta de que nada vuelve
Pero finalmente aceptaremos el hecho como una victoria
Así que vamos, vamos, que el tiempo está todo por beber
Y no miramos a nadie a la cara y nadie nos mirará
Bebamos todo, sintamos el sabor del fondo del vaso
Y vamos, vamos, ¿no ves que ya hemos partido?

Y vamos a Génova con sus intercambios mortales
O a Milán con sus sastres y sus periódicos
O a Venecia que sueña y se moja en sus canales
O a Bolonia, Bolonia con sus orquestas
Y vamos a Génova con sus intercambios mortales
O a Milán con sus terrones del norte
O a Modena con sus motores fenomenales
O a Bolonia, Bolonia con sus orquestas

Detrás de un espejismo siempre hay un espejismo para desear
Como al final de un viaje
Siempre hay una cama para recordar
Hermosa chica, pero ¿quién dijo que no debes intentarlo?
¿Pero quién dijo que no debes intentar intentarlo?
Así que vamos, vamos, que el tiempo podría volverse loco
Y esta lluvia de un momento a otro podría dejar de caer
Y ya no tendríamos excusas para no salir
Pero qué hermoso sol, qué hermoso amarillo, qué hermoso azul
Así que pedalea, pedalea que el tiempo podría pasar
Y esta lluvia paradójicamente podría no terminar nunca
¿Y nosotros con este pequeño paraguas agujereado que podríamos inventar?
Pero vamos, vamos, ¿no ves que ya hemos partido?
Y vamos a Génova con sus espíritus musicales
O a Milán con sus sastres e industriales
O a Nápoles con sus mártires profesionales
O a Bolonia, Bolonia con sus orquestas
Y vamos a Génova con sus intercambios musicales
O a Florencia con sus turistas internacionales
O a Roma que parece una perra entre cerdos
O a Bolonia, Bolonia con sus orquestas
O a Bolonia, Bolonia con sus orquestas
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Viaggi e miraggi

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'enveloppe
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid