paroles de chanson / Florence Pugh parole / traduction The Best Part  | ENin English

Traduction The Best Part en Espagnol

Interprète Florence Pugh

Traduction de la chanson The Best Part par Florence Pugh officiel

The Best Part : traduction de Anglais vers Espagnol

No puedo sacudirte, querido
Algo que he intentado hacer
Pero no puedo sacudirte, querido
Me siento en trenes y pienso en ti
Pero yo, oh, no puedo decir
Si duele o ayuda

Todas las cosas que dijiste durmiendo en mi cabeza
¿Es una maldición que tengo?
Lastimando cosas que no merecen
Lo sé, lo sé, estoy jodido
Porque sentí amor como nosotros

Así que respira en mí
Una última vez
Y jugaremos nuestros ensayados
Adioses

Y no lo diré si tú no lo dices
Por favor, no lo digas
No digas, "Todavía te amo"

¿Y si pudiera decir
Gracias por las mejores partes?
Lo siento por mi corazón débil
Mi amor solo duele cuando ama
Pero tú eras la mejor parte


Así que respira en mí
Una última vez
Y jugaremos nuestros ensayados
Adioses

Y no lo diré si tú no lo dices
Por favor, no lo digas
No digas, "Todavía te amo"
Y no lo diré si tú no lo dices
Por favor, no lo digas
Sabes que todavía te amo
Sabes que todavía te amo
(Sabes que todavía te amo)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de The Best Part

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole en bas du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid