Red : traduction de Anglais vers Espagnol
Ese es un pequeño paso para el hombre
Un gran salto para la humanidad
Columbia, Columbia, aquí Houston AOS, cambio
(Esta es Columbia)
¿Puedo? Espera, ¿puedo? ¿Debería?
Retrocede, solo recuérdame que estoy abajo
Derribado
Y es tu año
Debería haberme dado cuenta, dado cuenta, desde el principio
Tienes razón, tienes razón con eso, cariño (eh)
Sí, te conozco mejor
Chica, nadie más importa
Si te alejas de mí demasiado tiempo, yo
Podría nadar por ello
Si me niegas tu amor, chica, yo podría
Podría seguir adelante
Dando vueltas y vueltas en círculos
¿Podrías dejar de joder con mi cabeza?
Porque veo el color púrpura
No rompas mi corazón
No quiero ver
Rojo, rojo (no quiero ver)
Rojo (oh, no, no, no)
No quiero ver, ver, rojo
Los ojos se vuelven borrosos
No quiero esto, sacando una parte de mí
(No quiero ver-ver)
No quiero ir y venir, ir y venir
Y sabes que es una pérdida de tiempo, cariño
Para llegar a ti, oh oh
Siempre discutes sobre lo mismo
Pero no lo dices en serio, no, no
Y no puedo creer que seas tan fría
Ni siquiera puedes mantener un perfil bajo
Si te alejas de mí demasiado tiempo, yo (aléjate de mí)
Podría nadar por ello
Si me niegas tu amor, chica, yo podría
Podría seguir adelante (ooh)
Dando vueltas y vueltas en círculos
¿Podrías dejar de joder con mi cabeza? (Cabeza)
Porque veo el color púrpura (ooh)
No rompas mi corazón (ooh)
No quiero ver
Rojo, rojo (cariño, no quiero ver)
Rojo (ooh, ooh, ooh)
No quiero ver, ver, rojo (ooh, ooh)
Los ojos se vuelven borrosos
No quiero esto, sacando una parte de mí
(No quiero ver-ver)
No quiero ver
Rojo, rojo
(No quiero ver, ver)
Rojo (ooh, ooh)
No quiero ver, ver, rojo (oh oh)
Los ojos se vuelven borrosos
No quiero esto, sacando una parte de mí (sí)
(No quiero ver, ver)
(Sacando una parte de mí)