Cradle of Love : traduction de Anglais vers Espagnol
Bueno, ay, mece la cuna del amor
Mece la cuna del amor
Sí, la cuna del amor no se mece fácilmente, es cierto
Bueno, mece la cuna del amor
Yo mecí la cuna del amor
Sí, la cuna del amor no se mece fácilmente, es cierto
Bueno, ahora
Ardía como una bola de fuego
Cuando el rebelde tomó una pequeña novia infantil
Para provocar, sí, así que ve despacio, sí, ay
Porque el amor corta de mil maneras
Sacude al diablo cuando se porta mal
No soy tonto de nadie
Vamos, agítalo
Haga lo que haga, ay
Mece la cuna del amor, woo
Mece la cuna del amor
Sí, la cuna del amor
No se mece fácilmente, es cierto, oh sí
Enviado desde el cielo, eso es correcto
Para robar la cuna del amor
Sí, las páginas del amor
No hablan decentemente, es cierto, sí ay
Carne para tu Romeo
Ah sí, bebé
Te oigo gemir
Es fácil
Sé cómo complacerme, sí ay
Este amor comienza mi tren rodante
No puedes detenerlo
No es en vano
No soy tonto de nadie
Vamos, agítalo
Haga lo que haga, ah ay, woo
Estos son los salarios del amor
Lo sé, mece la cuna del amor
Estos son los salarios del amor
Oh, sí
Mecer la cuna
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, ay
Bueno, ardía como una bola de fuego
Cuando el rebelde tomó una pequeña novia infantil para provocar, sí
Para saber cómo complacerte, sí, ay
Bueno, mi amor comienza un tren rodante
No puedes detenerlo
No es en vano
No soy tonto de nadie
Vamos, agítalo
Haga lo que haga, rawr
Mece la cuna del amor
Mece la cuna del amor
Enviado desde el cielo, eso es correcto
Para mecer la cuna del amor, ay
Mece la cuna del amor, sí
Cuna del amor
Esa soy yo mama
Robé al diablo del amor, está bien (mece la cuna del amor)
Cuna del amor
Si me provocas, esta noche (mece la cuna del amor)
Y podrías seducirme, está bien (cuna del amor)
Si me complaces, esta noche (mece la cuna del amor)
Y déjame aliviarte, sí (cuna del amor, sí)
Mece la cuna del amor, ooh sí
Cuna del amor, está bien
(Dije que te arrancaré del alma de la salvación) mece la cuna del amor
Cuna del amor (mama)
Sí, wow