paroles de chanson / Billy Idol parole / traduction Daytime Drama  | ENin English

Traduction Daytime Drama en Allemand

Interprète Billy Idol

Traduction de la chanson Daytime Drama par Billy Idol officiel

Daytime Drama : traduction de Anglais vers Allemand

Tag für Tag, Stunde für Stunde
Was meine Nachtzeit heimsucht, beginnt meinen Tag
Selbst gute Freunde haben keine Antworten
Schöne Sterne

Du willst kein hartes Geld, nur ein paar Fakten
Es ist Gebrauch und Missbrauch, du würdest deine Geschichte schreiben
Als Arbeit für Spielzeit, Zeit für Liebe
Meine schönen Sterne, schöner Stern

Berühre sie nicht, Mann
Ich will sie immer und immer wieder
Berühre sie nicht, Mann
Ich will sie immer und immer wieder

Schöner Stern in meinem Tagesdrama
Wenn ich die Frage nach einer Antwort stelle
Sehe dich tanzen, romantisieren, was ich will
Mein schöner Stern, schöner Stern

Berühre sie nicht, Mann
Ich will sie immer und immer wieder
Berühre sie nicht, Mann
Ich will sie immer und immer und immer und immer wieder

Schöner Stern meines Tagesdramas
Ja, es ist jetzt in meiner Hand
Du bist meine Hoffnung für eine Zukunft
Schöner Stern meines Tagesdramas
Liebe, um eine Leere zu füllen
Du bist meine Hoffnung für eine Zukunft
Einige sind glücklich
Einige sind erstaunt
Einige sind hingebungsvoll
Einige sind gerettet
Ich war einer, aber ich wurde wieder gerettet, wieder
Schöner Stern eines Tagesdramas
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, REACH MUSIC PUBLISHING, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Daytime Drama

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid