paroles de chanson / Alligatoah parole / traduction Vor Gericht  | ENin English

Traduction Vor Gericht en Espagnol

Interprète Alligatoah

Traduction de la chanson Vor Gericht par Alligatoah officiel

Vor Gericht : traduction de Allemand vers Espagnol

La despedida no dura para siempre, bebé, no te preocupes
Nos veremos, nos veremos en la corte
Tres, cuatro

Ven aquí, lucha individual, sé un hombre
¡Pero vive con el contraataque, te denunciaré!
Un estilo de los treinta, tengo un mal día
Cualquiera que se cruce en mi camino será demandado
Soy deportista, pero si me superas en balonmano
Recibirás casualmente una carta de mi abogado
Si hace más frío que en los informes del tiempo
Vengo con acciones legales
Está bien, cariño, que el chico del periódico te folle
Si chivato a los policías, el marcador está uno a cero para mí
Si alguna vez te amé, me preguntas, bueno
Sin mi abogado no digo nada

La despedida no dura para siempre, bebé, no te preocupes
Nos veremos, nos veremos en la corte, sí
La violencia no es necesaria para destruir
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos en la corte

Ya en la escuela me dejaba golpear con una sonrisa
Para luego chivarme tranquilamente al director
Ya entonces entendí que podía con medios estatales
Destruir a los rivales como en las historias de indios
Mis padres me decían que no jugara con revistas porno
Los demandé y les quité la custodia
Si hay una discusión con mi jefe
Comienza inmediatamente una guerra de papel
Bebí gasolina y cagué en la calle
La gasolinera me paga hoy una indemnización, ¿qué?
¿Dónde están nuestros hijos, me preguntas?
Sabes, sin mi abogado no digo nada!

La despedida no dura para siempre, bebé, no te preocupes
Nos veremos, nos veremos en la corte, oh sí
La violencia no es necesaria para destruir
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos en la corte

(Atención, atención, las fuerzas de seguridad han perdido el control)
Estaba a punto de denunciar a un pirata por la pena de muerte
Pero no pude contactar con ninguno de mis abogados bien pagados
La ciudad se ve rara, leo en un folleto
El sistema ha colapsado, solo quedan las leyes de la naturaleza
¡Maldita sea! Ahora los vecinos se están uniendo
Ahora tengo que vivir con gente a la que no puedo demandar
En el grupo sobrevivo al menos
¿Tengo empatía? No, estoy vacunado
¿Qué? Sí, fui yo quien os condenó
No miren tan aterrador - ¡bonitos dardos!
Vamos, yo no hice las reglas
Solo las interpreté como me convenía
Sin esa tontería del amor al prójimo, ¡tengan piedad!
No puedo pelear o sacar un cuchillo
Solo conozco las lagunas legales como escondite para huir
La mancha húmeda en mi entrepierna, muestra
¡Sin mi abogado no soy nada!

La despedida no dura para siempre, bebé, no te preocupes
Nos veremos, nos veremos en la corte, sí
La violencia no es necesaria para destruir
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos en la corte

Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos
Nos veremos, nos veremos en la corte
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Vor Gericht

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Alligatoah
Wo kann man das kaufen (Anglais)
Prostitution
Prostitution (Indonésien)
Prostitution (Italien)
Prostitution (Coréen)
I Need A Face (Anglais)
Prostitution (Portugais)
I Need A Face (Espagnol)
Prostitution (Thaï)
I Need A Face
Prostitution (Chinois)
Mit dir schlafen (Anglais)
I Need A Face (Indonésien)
Mit dir schlafen (Espagnol)
I Need A Face (Italien)
Mit dir schlafen
I Need A Face (Coréen)
Mit dir schlafen (Italien)
I Need A Face (Portugais)
Mit dir schlafen (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en haut de l'ampoule
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid