paroles de chanson / Ahmad Dhani parole / traduction Aku Cinta Kau Dan Dia  | ENin English

Traduction Aku Cinta Kau Dan Dia en Espagnol

Interprète Ahmad Dhani

Traduction de la chanson Aku Cinta Kau Dan Dia par Ahmad Dhani officiel

Aku Cinta Kau Dan Dia : traduction de Indonésien vers Espagnol

Mi corazón se desmorona al recordarte
Se convierte en pedazos después de que te fuiste
Dejando atrás el amor
Que alguna vez existió entre nosotros
¿Aún queda ese amor?

Es mi culpa que nunca pude
Dejarla para estar contigo
Aunque para seguir juntos
Habrá un corazón que se lastimará
¿Aún queda ese amor?

Una vez más, por favor perdóname
Porque te amo a ti y a ella
Perdóname, no puedo
Dejarla

Quizás no sea posible seguir juntos
Vivir todo el amor que hemos vivido
Pero si eso es lo que
Crees que es lo mejor para ti
Mi felicidad es para ti

Una vez más, por favor perdóname
Porque te amo a ti y a ella
Perdóname, no puedo
Dejarla

Guarda los restos de nuestra historia de amor (hu)
Aunque no se creó una historia de amor entre nosotros (hu)
Aún lo tengo en mis ojos
Aún lo tengo para siempre

Es mi culpa que nunca pude
Dejarla para estar contigo
Aunque para seguir juntos
Habrá un corazón que se lastimará
Y sé que no quieres

Una vez más, por favor perdóname
Porque te amo a ti y a ella
Perdóname, no puedo
Dejarla

Una vez más, por favor perdóname
Porque te amo a ti y a ella
Perdóname, no puedo
Dejarla ho ho hu
Aún lo tengo en mis ojos
Aún lo tengo para siempre
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Aku Cinta Kau Dan Dia

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la loupe
2| symbole à droite de l'étoile
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid