paroles de chanson / Massiv parole / traduction ES TUT MIR NICHT LEID  | ENin English

Traduction ES TUT MIR NICHT LEID en Anglais

Interprètes MassivManuellsen

Traduction de la chanson ES TUT MIR NICHT LEID par Massiv officiel

ES TUT MIR NICHT LEID : traduction de Allemand vers Anglais

I will never forget your deadly kiss
And all the thousands of nights with all the thorns in my chest
By your side, I unlearned love
You corrupted me internally, I froze from pain
I was captivated by your devilish gaze
You let yourself fall, because you knew that I would support you with my money
She was the star that shattered my eyes
She overshadowed my life and blocked my view
I forgave you a hundred times, but I am not one who forgets
Don't tell me that you miss me today
Don't tell me about eternal love or eternal happiness
You don't deserve love, your appearance is poison
I protected you, devil in person
I adorned your body with all the hard-earned money
You dreamed that one of your sharp arrows would hit me
But your hope has sunk like a ship

We were like stars falling from the sky, baby (baby)
And when you say you're sorry, you have to cry, baby
This is the beginning of the end (hey)
Because it was always the same, the same
"Ana behebak" I swore to an angel back then

I know, we lie, we cheat, we are false and dangerous (ah)
Shit, man, that's exactly what makes us honest (yep)
Ah, still you took me as a contradiction in itself
I said what you say, you say: "I won't leave you in the lurch"
This Dunyā is crazy and emotions change randomly
Sheytan tempts, Hero-spoon, Frankfurt train station
A'uudhu billahi, don't take the shit personally
Raise Zuzu into the air, you are the daughter of a king
Ah, believe me, no one makes my heart black
The bullets are supposed to hit me and I shine at you like nuclear power
Some call it compulsion and some call it love
But in the end, what remains is the family, M-point (oh)

We were like stars falling from the sky, baby (baby)
And when you say you're sorry, you have to cry, baby
This is the beginning of the end (hey)
Because it was always the same, the same
"Ana behebak" I swore to an angel back then

I let go of your hands
But through this, I learned not to touch all the stars anymore
Not all that glitters is gold (glitters is gold)
Truly, nothing shines brighter than the moon (brighter than the moon)
While everything comes and goes, what remains is your pride (is your pride)
I renounce without explanation, go, keep your gold (keep your gold)
Yes, you had a princess-like sensual manner (sensual manner)
But I searched in vain for a crown
That's why I'd rather walk barefoot through the shards (through the shards)
Instead of a piece with you, life imprisonment
Instead of a kiss from you, I'd rather stab a dagger into my heart (dagger into my heart)
Instead of forgiving, I'd rather suffocate
Because the value of a person is measured by the deed
You have to live uniquely to recognize who likes you
Who appreciates you, who falls in love with your eyesight
Tell me, who will bleed for you, who will go to war for you?

We were like stars falling from the sky, baby (baby)
And when you say you're sorry, you have to cry, baby
This is the beginning of the end (hey)
Because it was always the same, the same
"Ana behebak" I swore to an angel back then
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc.

Commentaires sur la traduction de ES TUT MIR NICHT LEID

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en bas de l'oeil
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid