paroles de chanson / MC HotDog parole / traduction 十局上半  | ENin English

Traduction 十局上半 en Anglais

Interprète MC HotDog

Traduction de la chanson 十局上半 par MC HotDog officiel

十局上半 : traduction de Chinois vers Anglais

Once again, did I pick up the bat and hit them in the face?
Or am I still just pretending to be strong by puffing up my own face?
That frail boy now
He says he hasn't changed much, just gained over 20 pounds

Everything has changed, yet it seems like nothing has
The distance between people, yet we only worry if our phones have battery
The denomination of bills, dear, why does money seem to get smaller and smaller
Wanting to rest for a moment, realizing I'm getting older

They all say men remain boys until death, bullshit
But no one notices the fear behind our smiling faces
Fearing that when the boat reaches the bridge, it will naturally straighten, or maybe naturally sink
Most afraid of hearing the question, "Are you a man?"

Have I started to fight back? I just caught up with the score
Top of the tenth inning at 43, as if everything resets to zero
Victory and defeat are common in a soldier's life, don't worry about winning or losing yet
Life is like a baseball game, Na mean

Middle-aged, it's okay, it's okay, middle-aged hit, hit
Middle-aged, it's okay, it's okay, middle-aged hit, hit

It's already the end of September, why hasn't anyone woken me up
I only have now, the coach doesn't care about me
I'm about to go on the field, but I always urgently need to pee
They all say to be careful of hot dogs on the pitcher's mound

I've spent 20 years and still haven't finished this game
I never want to lose, but now I seek defeat in solitude
What if I win? Still losing to time
The clay Buddha crossing the river, gradually disappearing from this world

Pain and joy coexist, you have to learn to balance
I'll enter the Hall of Fame because I took down celebrities
Top of the tenth inning, I still have an interesting soul
Continuing to be romantic, I continue my aimless journey

I can't hold onto that ball, just like I can't hold onto you
Andy Lau becomes Liu Fu Zhu, even retouching can't hide it from you
Keep running, boy, the uncle will support you
Maybe the outcome has long been predestined

Middle-aged, it's okay, it's okay, middle-aged hit, hit
Middle-aged, it's okay, it's okay, middle-aged hit, hit

Bottom of the ninth inning at 23, spinning around
I wear my hat backwards, still hoping for a comeback

Youth is like a baseball game
Three outs, there will be a new stage tomorrow
In the bottom of the ninth inning of youth
I wear my hat backwards, will there still be a big comeback?
Life is a baseball game, after nine innings
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de 十局上半

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole en bas du coeur
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid