Á nos folies : traduction de Français vers Anglais
I am the void
I am the leap, I am the flight, I am the shore
And if necessary, I will be the idol of what happens to me
To give strength to my features
The flaws as well as the qualities, I'm going to love them
Accept them
Tame them
Assume them, that's it
I don't have a better profile
Now it's heads or tails
But it's all of me
I, I didn't expect a moment
That someone would tell me how to act in this world
Because no one really knows
I didn't obviously expect
That someone would tell me how to act in love
Since I've been trying to get around it, I run
To our follies
Our dreams, our chances
It's time for our desires
Let them dream, let them dance
On our fears
I am the mistake
I am the sum of it
But it's only me who has the solution
I wouldn't be against a little help
For the resolution
But without judging the other, otherwise we lose the essential
That we told each other we were helping
For good
I didn't expect a moment
That someone would tell me how to act in this world
Because no one really knows
I didn't obviously expect
That someone would tell me how to act in love
Since I've been trying to get around it, I run
To our follies
Our dreams, our chances
It's time for our desires
And let them dream and let them dance
On our fears
To our follies
Our dreams, our chances
It's time for our desires
Let them dream, let them dance
On our fears
Fear of extinguishing, of twisting and of waiting
This disorder, it's not nothing
It's my whole heart, it's mine
Take care of it
Fear of doing well, as it should be, as they do
Without fault, without reason
While I hear the rumbling from the bottom
Our follies
Our dreams, our chances
It's time for our desires
And let them dream and let them dance
On our fears
To our follies
Our dreams, our chances
It's time for our desires
And let them dream and let them dance
On our fears