Bandiera Bianca : traduction de Italien vers Anglais
Mr. Tamburino, I don't feel like joking
Let's put our jerseys back on, times are about to change
We are children of the stars and great-grandchildren of his majesty money
Luckily my racism doesn't make me watch
Those demented programs with electoral tribunes
And you feel like putting on perfumes and deodorants
You are like quicksand, pulling down uh
There are those who put on sunglasses
To have more charisma and symptomatic mystery
Uh, how hard it is to remain a father when children grow up and mothers turn white
How many squalid figures cross the country
How miserable is life in abuses of power
On the bridge, a white flag waves
On the bridge, a white flag waves
On the bridge, a white flag waves
On the bridge, a white flag waves
I prefer salad to Beethoven and Sinatra
I prefer raisins to Vivaldi, they give me more calories
Uh, how hard it is to stay calm and indifferent while everyone around makes noise
In this era of madmen, we were missing the idiots of horror
I heard gunshots in a downtown street
How many stupid hens that fight for nothing
Minimal immoralia
Minimal immoralia
And especially overwhelmed by musical garbage
On the bridge, a white flag waves
On the bridge, a white flag waves
On the bridge, a white flag waves
On the bridge, a white flag waves
Minimal immoralia
Minimal immoralia
Minimal immoralia
Minimal immoralia
The end my only friend (minimal immoralia)
(On the bridge, a white flag waves)
This is the end my only friend (minimal immoralia)
(On the bridge, a white flag waves)
(On the bridge, a white flag waves)
(On the bridge, a white flag waves)
(On the bridge, a white flag waves)
The end my only friend (minimal immoralia)
(On the bridge, a white flag waves)
The end my only friend (minimal immoralia)
(On the bridge, a white flag waves)
Minimal immoralia