C'est La Vie : traduction de Français vers Anglais
(Hadouken)
Blue skies, purple rain
I don't miss you but I think about you
Blue skies, purple rain
I miss calling out your name
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Yeah, that's life, my baby, my darling
I have to hide, I'm known all over Paris
The days pass, we're getting closer to hell
I want to fall asleep, wake up the day before yesterday
We had a fight at 3 pm, it's 10 pm
I haven't heard from you, what would you do if I died tomorrow?
In my madness, everything seems anachronistic
So I'm going to brood like those bastards of the police
Ice cold, tears dry
Too proud to cry
We both know
I miss calling out your name
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Yeah, I don't want you to leave but I don't want you to stay
I've hurt you so much, babe, why do you love me?
Time reverses when you're away from me
I know how to give love, I just don't know how to receive it, no
I can't see the sun anymore, I can only see the storm
Can't see the good, I can only see the bad
I can't see your smile anymore, I can only see your tears
I don't want to be right anymore
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
Anyway, that's life
Life, life-life, life, life-life, life, life-life
I can't see the sun anymore, I can only see the storm
Can't see the good, I can only see the bad
I can't see your smile anymore, I can only see your tears
I don't want to be right, I just want to have peace
I can't see the sun anymore, I can only see the storm
Can't see the good, I can only see the bad
I can't see your smile anymore, I can only see your tears
I don't want to be right, I just want to have peace