Tout va changer : traduction de Français vers Anglais
I rose without connections, started from the bottom, lost some along the way
It's when you take risks that you see who's there
Among those around you
It's going to take time, but I'll sort everything out, don't worry
The future is worrying, I see the world burning through the window
What's the point of having ten thousand friends
If they're only there when everything's fine?
My darling doesn't care about Yves Saint-Laurent
She wants a guy who's there all year round
Between us, no pretense
Her look tells me I'm on the right track
It's going to take time but I'll sort everything out, don't worry
I promise you tomorrow everything will change but today we have to be patient
They wanted to deceive us, I caught them, don't worry
I always have a move ahead, I'm clever, I don't rely on luck
I promise you tomorrow everything will change but today we have to be patient
The sky isn't rosy
When we do it, we forget the chaos
You stole my heart, I have only one word
I won't leave you stranded
Princess is in her Clio three
She doesn't care about sports cars
She knows very well it gives me strength
When she sends me, "te amo"
On a bench, I think about the passing time
Since childhood, we've risen in rank
Between them and us, there's a big gap
Their loyalty fell off the truck
(I promise you tomorrow everything will change)
(They wanted to deceive us)
I promise you tomorrow everything will change but today we have to be patient
They wanted to deceive us, I caught them, don't worry
I always have a move ahead, I'm clever, I don't rely on luck
I promise you tomorrow everything will change but today we have to be patient
Don't worry, don't worry
Tomorrow we have to be patient
Don't worry, don't worry
Tomorrow we have to be patient