paroles de chanson / Zeca Baleiro parole / traduction Por Minha Rua  | ENin English

Traduction Por Minha Rua en Allemand

Interprète Zeca Baleiro

Traduction de la chanson Por Minha Rua par Zeca Baleiro officiel

Por Minha Rua : traduction de Portugais vers Allemand

Ich weiß nicht, was passiert ist
Ob es wahr oder Illusion war
Aber jetzt, wo ich gehe, suche ich nach dir
Zwischen den Gesichtern dieser Menge
Der Tag bricht an und ich umarme die Einsamkeit

Ich weiß nicht, was passiert ist
Ob es ein Traum oder real war
Aber ich warte immer noch auf deine Antwort
Ich hoffe, du sendest mir ein Zeichen
Die Nacht kommt und die Einsamkeit der Nacht tut genauso weh

Ich gehe, ohne zu zweifeln, ich gehe
Um nicht zu weinen, gehe ich
Durch meine Straße, dich suchend
Ich gehe, ohne zu zweifeln, ich gehe, um nicht zurückzukehren
Ich gehe, durch meine Straße, dich suchend

Ich weiß nicht, was passiert ist
Ob es ein Traum oder real war
Aber ich warte immer noch auf deine Antwort
Ich hoffe, du sendest mir ein Zeichen
Die Nacht kommt und die Einsamkeit der Nacht tut genauso weh

Ich gehe, ohne zu zweifeln, ich gehe
Um nicht zu weinen, gehe ich
Durch meine Straße, dich suchend
Ich gehe, ohne zu zweifeln, ich gehe, um nicht zurückzukehren
Ich gehe, durch meine Straße, dich suchend

Ich gehe, ohne zu zweifeln, ich gehe
Um nicht zu weinen, gehe ich
Durch meine Straße, dich suchend
Ich gehe, ohne zu zweifeln, ich gehe, um nicht zurückzukehren
Ich gehe, durch meine Straße, dich suchend
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Por Minha Rua

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid