paroles de chanson / YEИDRY parole / traduction Se Acabó  | ENin English

Traduction Se Acabó en Allemand

Interprètes YEИDRYMozart La Para

Traduction de la chanson Se Acabó par YEИDRY officiel

Se Acabó : traduction de Espagnol vers Allemand

Als du gegangen bist, hast du entschieden, ohne mir etwas zu sagen
Und jetzt, warum kommst du zurück? Jetzt, warum kommst du zurück?
Du sagst mir, dass du dich nicht mehr zufrieden gibst
Dass du keinen Weg findest, ohne mich zu leben
Was ich für dich empfand, existiert nicht mehr
Ich werde dich nicht aufhalten, ich weiß nicht, warum du darauf bestehst

Uh, lass mich in Ruhe
Schau mir nicht ins Gesicht
Ich will nichts mit dir zu tun haben
Nichts, weil

Es ist ein Jahr her, dass du gegangen bist (eh, eh, eh, eh-eh)
Wie ein Zauber, bist du verschwunden (eh, eh)
Das Flugzeug hob ab
Die Musik ist schon ausgegangen
Dein Lied ist schon vorbei
Dein Lied ist schon vorbei
(Dein Lied ist schon vorbei)

Es ist vorbei, wie der Kaffee am Morgen ausgeht
Diese Zuneigung, die du ohne Lust gegeben hast, ist vorbei
Es ist vorbei, wie die Wellen bei Ebbe
Und deshalb geht mein Verstand schon woanders hin
Warum schreibst du mir, wenn du mich vergessen hattest?
Das Essen, das ich aufgewärmt hatte, ist kalt geworden
Du sagst, du wirst verrückt, mich wiederzusehen
Aber ich will dich nicht einmal zur Unterhaltung

Lass mich in Ruhe
Schau mir nicht ins Gesicht
Ich will nichts mit dir zu tun haben
Nichts, weil

Es ist ein Jahr her, dass du gegangen bist (eh, eh, eh, eh-eh)
Wie ein Zauber, bist du verschwunden (eh, eh)
Das Flugzeug hob ab
Die Musik ist schon ausgegangen
Dein Lied ist schon vorbei
Dein Lied ist schon vorbei
(Dein Lied ist schon vorbei)

365 Tage, die schnell vergangen sind
Ich habe mein Leben weitergelebt, trinkend und verrückt
Wenn ich dich anrufe, ist es, weil unsere Liebe einmal riesig war
Aber ich wurde müde und habe mich sehr von dir entfernt
Wenn du mir schreibst, antworte ich nicht und wenn ich dich anrufe, legst du auf
Ich greife zum Lenkrad und lege den Gang ein
Trinkend auf meiner Veranda, befeuchte ich meine Kehle
Du gefällst mir, warum sollte ich dir nachlaufen? Ich habe so viele
Ich sagte: „Du faszinierst mich“, wenn du mich anheiztest
Ich liebe, wie du gehst, du bist eine sehr feine Frau
Um mein Herz zu brechen, muss man die Chinesische Mauer brechen
Wie alles begann, so endet es

Es ist ein Jahr her, dass du gegangen bist (eh, eh, eh, eh-eh)
Wie ein Zauber, bist du verschwunden (eh, eh)
Das Flugzeug hob ab
Die Musik ist schon ausgegangen
Dein Lied ist schon vorbei
Dein Lied ist schon vorbei
(Dein Lied ist schon vorbei)

Mozart La Para von dieser Seite
La Para, La Para (uh, uh, uh-uh-uh)
Mit Yendry
Und wenn ich trinke, das Mädchen
(Und es bleibt nichts mehr übrig)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Exploration Group LLC, QSJ MUSIC PUBLISHING LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Se Acabó

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole en bas du cadenas
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid