paroles de chanson / Warren Saada parole / traduction Déjà  | ENin English

Traduction Déjà en Allemand

Interprète Warren Saada

Traduction de la chanson Déjà par Warren Saada officiel

Déjà : traduction de Français vers Allemand

Warren Saada
Oh-oh, oh-oh-oh

Oh, ja, sie haben mein Herz als Geisel genommen
Ich glaubte an nichts mehr, es war kompliziert
Frauen zu vertrauen, ist kompliziert, oh
Oh, ja, seit du in mein Leben getreten bist
Hat sich mein Leben verändert, ich will es genießen
Alles ist weniger kompliziert geworden, oh (oh)

In kurzer Zeit, in kurzer Zeit (schon verbunden)
Süchtig nach dir, süchtig nach uns (schon verbunden)
Es ist ein Detail, aber es ist nicht erzwungen
Es ist nur ein Detail, aber es ist alles, was ich brauchte

In kurzer Zeit, in kurzer Zeit (schon verbunden)
Wir sollten unser Blut verbinden können (schon verbunden)
Wir sollten zusammenleben können
Und nichts soll uns trennen

Du musst bleiben, ich will dir nicht mehr auf Wiedersehen sagen
Unsere Liebe ist nicht erzwungen
Es ist wie ein Geschenk des Himmels
Und wenn ich loslassen muss
Alles loslassen, auf Wiedersehen sagen
Baby, für dich würde ich es tun
Du bist wie ein Geschenk des Himmels

Ich lasse mich vom Wind tragen
Mein früheres Leben habe ich hinter mir gelassen
Und heute, vor deinem Vater
Habe ich meine Liebe bewiesen
Egal, ob es lange her ist
Egal, ob es nur ein Tag ist
Unsere Liebe überschreitet Grenzen
Und hört nicht auf, höher zu steigen, oh-oh-oh

In kurzer Zeit, in kurzer Zeit (schon verbunden)
Süchtig nach dir, süchtig nach uns (schon verbunden)
Es ist ein Detail, aber es ist nicht erzwungen
Es ist nur ein Detail, aber es ist alles, was ich brauchte

In kurzer Zeit, in kurzer Zeit (schon verbunden)
Wir sollten unser Blut verbinden können (schon verbunden)
Wir sollten zusammenleben können
Und nichts soll uns trennen

Du musst bleiben, ich will dir nicht mehr auf Wiedersehen sagen
Unsere Liebe ist nicht erzwungen
Es ist wie ein Geschenk des Himmels
Und wenn ich loslassen muss
Alles loslassen, auf Wiedersehen sagen
Baby, für dich würde ich es tun
Du bist wie ein Geschenk des Himmels (ein Geschenk des Himmels)

(Ich werde dich nicht verlassen)
(Du wirst mich nicht verlassen)
(Wir werden uns nicht verlassen)
(Ich werde niemals verlassen)

(Ich werde dich nicht verlassen)
(Du wirst mich nicht verlassen)
(Wir werden uns nicht verlassen)
(Ich werde niemals verlassen)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Déjà

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole en haut de l'ampoule
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid