paroles de chanson / Vicente Fernández parole / traduction Escuché las Golondrinas  | ENin English

Traduction Escuché las Golondrinas en Allemand

Interprète Vicente Fernández

Traduction de la chanson Escuché las Golondrinas par Vicente Fernández officiel

Escuché las Golondrinas : traduction de Espagnol vers Allemand

Ich hörte die Schwalben, als ich ging
Es war einfach Schicksal
Es gab Momente, in denen ich lieber abhauen wollte
Ihm vergeben und zurückkehren für seine Zuneigung

Aber ich konnte mich dem Feigling stellen
Und obwohl traurig, ging ich meinen Weg

Mit einem Knoten im Hals vor Kummer
Ich landete in der Ecke einer Kneipe
Um meiner Traurigkeit freien Lauf zu lassen
Mit Liedern und Flaschen Tequila

Und trotz der ständigen Trinkgelage
Fühle ich in mir den katastrophalen Abschied

Deshalb, wenn ich die Schwalben höre
Erinnern sie mich immer an jene Tage
Es gibt katastrophale Momente im Leben
Und dieses Stück gehört zu meinen

Ich trage meine Seele auf einem Meer von Gefühlen
Meine Wunden sind noch nicht verheilt
Dieses Radio traf mich in der schlimmsten Zeit
Das Lied, das die meisten Abschiede umfasst

Die Person abzulehnen, die ich so lange geliebt habe
Ich weiß, dass ich es mein ganzes Leben lang bereuen werde

Deshalb, wenn ich die Schwalben höre
Erinnern sie mich immer an jene Tage
Es gibt katastrophale Momente im Leben
Und dieses Stück gehört zu meinen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Escuché las Golondrinas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole en haut du coeur
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid