Who's Gonna Ride Your Wild Horses : traduction de Anglais vers Allemand
Du bist gefährlich, weil du ehrlich bist
Du bist gefährlich, weil du nicht weißt, was du willst
Nun, du hast mein Herz so leer wie ein leerstehendes Grundstück zurückgelassen
Für jeden Geist, der es heimsucht
Hey, hey, sha la la
Hey, hey
Du bist ein Unfall, der darauf wartet zu passieren
Du bist ein Stück Glas, das dort am Strand liegen gelassen wurde
Nun, du erzählst mir Dinge, von denen ich weiß, dass du sie nicht erzählen solltest
Dann lässt du mich gerade außer Reichweite
Hey, hey, sha la la
Hey, hey, sha la la
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird zu deinen Füßen fallen?
Nun, du hast es gestohlen, weil ich das Geld brauchte
Und du hast es getötet, weil ich Rache wollte
Nun, du hast mich angelogen, weil ich dich darum gebeten habe
Baby, können wir immer noch Freunde sein?
Hey, hey, sha la la
Hey, hey, sha la la
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird zu deinen Füßen fallen?
Oh, je tiefer ich mich drehe
Oh, der Jäger wird für deine elfenbeinfarbene Haut sündigen
Machte eine Fahrt im schmutzigen Regen
Zu einem Ort, wo der Wind deinen Namen ruft
Unter den Bäumen lacht der Fluss über dich und mich
Halleluja, der weiße Himmelrose
Die Türen, die du öffnest
Ich kann sie einfach nicht schließen
Dreh dich nicht um, dreh dich nicht wieder um
Dreh dich nicht um, du bist auf der Spur
Dreh dich nicht um, dreh dich nicht wieder um
Dreh dich nicht um, schau nicht zurück
Komm schon jetzt Liebe, schau nicht zurück
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Wer wird deine salzigen Küsse kosten?
Wer wird meinen Platz einnehmen?
Komm schon jetzt Liebe, komm schon jetzt Liebe
Komm schon jetzt Liebe, komm schon jetzt Liebe
Fahr weiter, fahr
Fahr weiter