paroles de chanson / Tyler, The Creator parole / traduction WHARF TALK  | ENin English

Traduction WHARF TALK en Allemand

Interprète

Traduction de la chanson WHARF TALK par Tyler, The Creator officiel

WHARF TALK : traduction de autre langue vers Allemand

Ruf mich an, wenn du dich verirrst

Wenn Gott heute hier bei uns wäre
Ich glaube, ich weiß, was er sagen würde (irgendeinen Scheiß wie)
„Du bist so schön, und deine Lippen sehen gut aus“
Uh (nicht die, nicht die in deinem Gesicht)

Ich habe ein neues Boot, du solltest mitkommen
Ich habe ein Fach für dein Gepäck
Bring ein paar Romane und ein Nachtlicht mit
'N Plattenspieler und deine Top Five
Wo fahren wir hin? Wir sollten uns verlaufen
Keine Fragen mehr, lasst den Anleger reden, uh
(Es ist also viel los, macht es euch bequem)

Ich möchte, dass du mit mir verloren gehst
Ich frage dich noch einmal, bevor ich zu tief eindringe (ich will dich)
Kannst du dich also entscheiden?
Eine Welle wird kommen, eine Welle wird kommen
Kannst du dich also entscheiden?
Eine Welle wird kommen (ich will)

Anders als meine Freunde, glaube ich nicht, dass ich mich wieder verlieben werde
Aber ich werde es riskieren, Abgeschiedenheit ist nicht in meinen Plänen
Packe meinen Scheiß zusammen, es ist Zeit, dass ich wieder losziehe, denn mein Scheiß ist vorbei
Alles auf einmal ausgeben, ich möchte etwas teilen
Etwas hier mit dir, genau jetzt
(Was immer du willst)
Wenn du kalte Füße hast, ist es warm am Wasser
Du kannst deine Seite umdrehen, lass mich der Autor sein
Lass dein Schicksal nicht am Hafen liegen
(Komm schon, so muss es nicht sein)

Ich möchte, dass du (sag ja), mit mir verloren gehst
Frag dich noch einmal (sag ja), bevor ich zu tief eindringe (ich will dich)
Kannst du dich also entscheiden?
Eine Welle wird kommen, eine Welle wird kommen
Kannst du dich also entscheiden? (Flacko)
Eine Welle wird kommen (ich will)

Die Schlampen sagen, ich sei zu eingebildet, sie sehen, wie ich sie behandle
Sei meine Senorita, steck ihr einen Ring an den Finger
Nimm sie aus dem Klima mit, irgendwo, wo sie die Füße hochlegen kann
Am Hals Valentino, Rubine, Diamanten, uh
Milliardärs-jacht-party, das Klima war heiß
Baby, wenn du seekrank bist, können wir am Dock anhalten
Ja, Hummer und Calamari, Kaviar, um
Jede Menge Gepäck, privates Boarding, Handgepäck, um (tanz mit uns)

Ich habe ein neues Boot, du solltest mitkommen (du solltest mitkommen)
Ich habe ein Fach für dein Gepäck (Gepäck)
Bring ein paar Romane und ein Nachtlicht mit (Nachtlicht)
'N Plattenspieler und deine Top Five (Top Five)
Wo fahren wir hin? Wir sollten uns verlaufen (verlaufen)
Keine Fragen mehr, lasst den Anleger reden (Anleger reden)
Anleger reden, uh-huh

Ich will (ich will dich)
Dass du dich mit mir verirrst (entscheide dich)
Frag dich ein letztes Mal (frag dich ein letztes Mal)
Bevor ich gehe (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Bevor ich gehe (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Before ich gehe (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, wann wirst du kommen?)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de WHARF TALK

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la loupe
2| symbole à droite de l'étoile
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid