Wellerman : traduction de Anglais vers Allemand
Es war einmal ein Schiff, das in See stach
Und der Name des Schiffes war der Billy o' Tea
Die Winde bliesen hart, ihr Bug tauchte ein
Blas, meine starken Jungs, blas
Bald möge der Wellerman kommen
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
Werden wir unseren Abschied nehmen und gehen
Sie war noch keine zwei Wochen von der Küste entfernt
Als auf sie ein rechter Wal stürzte
Der Kapitän rief alle Hände und schwor
Er würde diesen Wal abschleppen (huh)
Bald möge der Wellerman kommen
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
Werden wir unseren Abschied nehmen und gehen
Vierzig Tage oder sogar mehr
Die Leine wurde schlaff und dann wieder straff
Alle Boote waren verloren, es gab nur noch vier
Und immer noch ging dieser Wal
Bald möge der Wellerman kommen
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
Werden wir unseren Abschied nehmen und gehen
So weit ich gehört habe, geht der Kampf noch weiter
Die Leine ist nicht durchgeschnitten, und der Wal ist nicht weg
Der Wellerman macht seinen regelmäßigen Anruf
Um den Kapitän, die Crew und alle zu ermutigen
Bald möge der Wellerman kommen
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
Werden wir unseren Abschied nehmen und gehen (huh)
Bald möge der Wellerman kommen
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
Werden wir unseren Abschied nehmen und gehen
Bald möge der Wellerman kommen
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
Werden wir unseren Abschied nehmen und gehen