Tu parles : traduction de Français vers Allemand
Ich habe zu viel Zeit damit verbracht, ihnen gefallen zu wollen
Vor ihnen, zu oft, wollte ich schweigen
Und ich habe mich so oft beurteilt gefühlt
Man wollte, dass ich die bin, die ich nicht bin
Ich weiß, woher ich komme, ich weiß nicht, wohin ich gehen werde
Ich zielte weiter, ohne zu bereuen
Auch wenn das Leben uns manchmal täuscht
Was bringen all diese „Gerüchte“?
Du redest, redest, redest, redest
Wenn ich nicht da bin
Redest, redest, redest, redest
Jetzt schweig
Ich gehe weiter, auch wenn es euch stört
Nein, ihr werdet meinen Kummer nicht haben
Einige Tage gebe ich zu, es berührt mich immer noch
Der Tod hallt in mir wider, trotz meiner Bemühungen
Ich erinnere mich daran, dass ich nicht mehr die Gleiche bin
Was man von mir denkt, ist nicht mehr mein Problem
Ich weiß, woher ich komme, ich weiß nicht, wohin ich gehen werde
Ich zielte weiter, ohne zu bereuen
Auch wenn das Leben uns manchmal täuscht
Was bringen all diese „Gerüchte“?
Du redest, redest, redest, redest
Wenn ich nicht da bin
Redest, redest, redest, redest
Jetzt schweig
Ich gehe weiter, auch wenn es euch stört
Nein, ihr werdet meinen Kummer nicht haben
Du redest, redest, redest, redest
Wenn ich nicht da bin
Redest, redest, redest, redest
Jetzt schweig
Ich gehe weiter, auch wenn es euch stört
Nein, ihr werdet meinen Kummer nicht haben
Nichts mehr zu beweisen
Nichts mehr zu beweisen
Nur noch aufzusteigen
Nichts zu beweisen
Lass sie reden
Du redest, redest, redest, redest
Wenn ich nicht da bin (wenn ich nicht da bin)
Redest, redest, redest, redest
Jetzt schweig (jetzt schweig)
Ich gehe weiter, auch wenn es euch stört
Nein, ihr werdet meinen Kummer nicht haben
Du redest, redest, redest, redest
Wenn ich nicht da bin
Redest, redest, redest, redest
Jetzt schweig
Ich gehe weiter, auch wenn es euch stört
Nein, ihr werdet meinen Kummer nicht haben
Lass sie reden