Giulia : traduction de Italien vers Allemand
Giulia, bitte lach nicht, ich bitte dich, lass uns keinen Ärger machen
Dein Glück weckt die Mitbewohner
Dann hinterlassen sie uns Notizen auf dem Bett
Weil man nachts schläft und Respekt zeigt
Giulia, wenn wir eines Tages aufhören, Liebe zu machen
Ich schwöre dir, ich werde meinen Abschluss machen und Arzt werden
Und wir kaufen uns ein Haus, so groß wie dein Bett
Wo immer gelacht wird, wird kein Respekt gezeigt
Giulia, sei nicht niedergeschlagen wegen der Universität
Die Prüfung war schwierig, das sage ich deinem Vater
Und dann sieht man, man sieht, dass dein Professor
Noch nie gelacht hat und die Liebe nicht kennt
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Giulia, umarme mich fest wie in einem Klischee
Ich bin deine Ebene, weine ruhig deinen Fluss
Wecke die Mitbewohner und morgen wirst du sehen
Sie werden mir das Gesicht brechen, während du schläfst
Giulia, gestern war ich mit Freunden in der Bar trinken
Und ich habe dich dort hinter einem Kellner versteckt gesehen
Eh-eh-eh, du warst mit jemandem, ja, ich schwöre bei Gott (du warst mit jemandem, ich schwöre bei Gott)
Und für eine Sekunde schien es mir, als wärst du nicht ich
Giulia, bitte schreie nicht, ich beschuldige dich nicht
Nein, Liebling, du hast es falsch verstanden, ich bin ein Idiot
Es war dein Professor, der mit der schlechten Note
Na gut, ich schlafe auf dem Sofa, aber ich werde ein Foto von dir behalten
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Giulia, es sind zwei Monate vergangen, seit ich auf diesem Sofa schlafe
Ich warte immer noch auf dich, auch wenn vielleicht vergeblich
Ich habe eine Notiz für dich und den Professor hinterlassen
Könntet ihr weniger Lärm machen, wenn ihr Liebe macht?