MISSISSIPI RIVER : traduction de Français vers Allemand
MISSISSIPI RIVER
1. Ein Kilometer von einem Ufer zum anderen
Einige Raddampfer
Für Touristen auf der Suche nach Argonauten
Und Spielautomaten
Und die Baumwollfelder ziehen vorbei
Aber Onkel Tom ist tot
Es singen nicht mehr
Nur die Vögel, ein wenig verloren
REFRAIN
Mississippi River
Vergiss nicht, dass du
Du hast gesungen
Die Freiheit der Unterdrückten
Die Hoffnung
Des schwarzen Volkes
Mississippi River
Bist du noch am Leben
Wo versteckst du die Tränen, die du so tief in dir hattest
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
2. Keine Betrüger mehr, keine Tänzerinnen
Keine weinenden Waisenmädchen mehr
Und keine verliebten Bardamen mehr
In die Goldgräber
Keine Barren mehr, keine Nuggets
Man hat das schwarze Gold gefunden
Aber es gibt immer noch
Bars für Weiße, Bars für Schwarze
REFRAIN
Mississippi River
Vergiss nicht, dass du
Du hast gesungen
Die Freiheit der Unterdrückten
Die Hoffnung des schwarzen Volkes
Mississippi River
Bist du noch am Leben
Wo versteckst du die Tränen, die du so tief in dir hattest
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
3. In einer Kneipe jenseits des Atlantiks
Schläft ein alter Barkeeper ein
Man ermordet seine Musik
Im Inneren des Transistors
Und seine Erinnerung spielt Tonleitern
Seine Finger setzen sich noch
Auf das verstimmte Klavier, das nicht tot ist
REFRAIN
Mississippi River
Vergiss nicht, dass du
Du hast gesungen
Die Freiheit der Unterdrückten
Die Hoffnung des schwarzen Volkes
Mississippi River
Bist du noch am Leben
Wo versteckst du die Tränen, die du so tief in dir hattest
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
4. Aber eines Tages um dein Grab herum
Werden all deine Freunde kommen
Die Posaunen werden aus dem Schatten treten
Sie werden neu erfinden
Diese etwas seltsame Musik
Die aus deinem Herzen kam
Als das rote Blut schwarz wurde
In den Tiefen der Tränen
REFRAIN
Mississippi River
Vergiss nicht, dass du
Du hast gesungen
Die Freiheit der Unterdrückten
Die Hoffnung des schwarzen Volkes
Mississippi River
Bist du noch am Leben
Wo versteckst du die Tränen, die du so tief in dir hattest
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich