paroles de chanson / Maître Gims parole / traduction Est-ce que tu m'aimes?  | ENin English

Traduction Est-ce que tu m'aimes? en Allemand

Interprète Maître Gims

Traduction de la chanson Est-ce que tu m'aimes? par Maître Gims officiel

Est-ce que tu m'aimes? : traduction de Français vers Allemand

Ich habe mein Lächeln wiedergefunden, als ich das Ende des Tunnels sah
Wohin wird uns dieses Spiel von Männlich und Weiblich führen?
Von Männlich und Weiblich
Wir waren so vertraut, wir haben unsere Komplexe gebrochen
Um es dir zu erklären, musstest du nur deine Wimper heben
Du musstest nur deine Wimper heben

Ich war bereit, dein Bild mit schwarzer Tinte unter meinen Lidern zu gravieren
Um dich zu sehen, selbst in einem ewigen Schlaf
Selbst in einem ewigen Schlaf
Selbst in einem ewigen Schlaf

Ich sollte dich lieben, aber ich sah den Regenschauer
Ich blinzelte, und du warst nicht mehr dieselbe
Liebe ich dich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Liebst du mich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Ich sollte dich lieben, aber ich sah den Regenschauer
Ich blinzelte, und du warst nicht mehr dieselbe
Liebe ich dich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Liebst du mich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Um dir Leid zu ersparen, hätte ich dir nur sagen müssen, dass ich dich liebe
Es tut mir weh, dir wehzutun, ich habe noch nie so sehr gelitten
Ich habe noch nie so sehr gelitten
Als ich dir den Ring an den Finger steckte, legte ich mir die Handschellen an
Währenddessen vergeht die Zeit, und ich ertrage deinen Unsinn
Und ich ertrage deinen Unsinn

Ich war bereit, dein Bild mit schwarzer Tinte unter meinen Lidern zu gravieren
Um dich zu sehen, selbst in einem ewigen Schlaf
Selbst in einem ewigen Schlaf
Selbst in einem ewigen Schlaf

Ich sollte dich lieben, aber ich sah den Regenschauer
Ich blinzelte, und du warst nicht mehr dieselbe
Liebe ich dich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Liebst du mich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Ich sollte dich lieben, aber ich sah den Regenschauer
Ich blinzelte, und du warst nicht mehr dieselbe
Liebe ich dich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Liebst du mich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Ich habe mir wehgetan, als ich flog
Ich hatte die gläserne Decke nicht gesehen
Du fandest mich langweilig, wenn ich dich auf deine Weise liebte
Wenn ich dich auf deine Weise liebte
Wenn ich dich auf deine Weise liebte

Ich sollte dich lieben, aber ich sah den Regenschauer
Ich blinzelte, und du warst nicht mehr dieselbe
Liebe ich dich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Liebst du mich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Ich sollte dich lieben, aber ich sah den Regenschauer
Ich blinzelte, und du warst nicht mehr dieselbe
Liebe ich dich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Liebst du mich? Ich weiß nicht, ob ich dich liebe

Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, GOHAN MUSIC, Peermusic Publishing, WATI B EDITIONS

Commentaires sur la traduction de Est-ce que tu m'aimes?

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid