VOCÊ&EU : traduction de Portugais vers Allemand
Überall
Ich habe bemerkt, dass es egal ist, wohin ich gehe
Es ist, als wärst du bei mir (genau so ist es)
Du bringst mich ohne Grund zum Lächeln
Übrigens
Du weißt, dass ich nicht die Person bin
An die du wegen meiner Vergangenheit gedacht hast
Und es gibt mehr, normalerweise übertreiben diese Leute
Sie nähren immer alle Klatsch und Tratsch
Aber wie auch immer
Wie wäre es, wenn wir die Pläne ausführen
Die wir vor dem Schlafengehen gemacht haben?
Mit dem Flugzeug den Ozean überqueren, vor den Fans in Madrid fliehen
Es ist nur so, dass ich einige Neurosen im Kopf habe
Ich frage mich ständig, ob ich dich für immer haben werde
Aber ich weiß, dass es nicht umsonst war, dass das Schicksal uns zusammengebracht hat
Ich kann mich ohne dich nicht sehen
Wer sind sie, um uns zu beurteilen?
Wer sind sie, um über uns zu sprechen?
Unsere Verbindung, etwas aus einer anderen Welt
Stell dir vor, sie würden uns alleine sehen?
Und es ist mir egal, wohin wir gehen
Es ist immer sehr gut, so leicht, schrecklicher Frieden
Nimm diese Neurosen aus deinem Kopf
Nichts ist besser als du und ich
Sex mit Schlägen, endlose Nächte
Wir hören nicht auf, auch wenn wir kommen, wir fahren mit Zungenküssen fort
Vorspiel im Dunkeln
Brennend, sogar unter Wasser
Ich vermisse dich, wenn du nicht bei mir bist
So gut, wenn du anrufst und sagst, dass du mich sehen willst
Wir sind das Paar, das sie sein wollen
Nichts ist besser als du und ich
Nichts ist besser, als dich zu bitten, zu bleiben
Ich schwöre auf mich, ich schwöre auf uns, niemand nimmt deinen Platz ein
Und wenn du es nicht bemerkt hast
Nichts ist besser als du und ich
Wer sind sie, um uns zu beurteilen?
Wer sind sie, um über uns zu sprechen?
Unsere Verbindung, etwas aus einer anderen Welt
Stell dir vor, sie würden uns alleine sehen?
Und es ist mir egal, wohin wir gehen
Es ist immer sehr gut, so leicht, schrecklicher Frieden
Nimm diese Neurosen aus deinem Kopf
Nichts ist besser als du und ich