paroles de chanson / Luan Santana parole / traduction Parede Branca  | ENin English

Traduction Parede Branca en Allemand

Interprète Luan Santana

Traduction de la chanson Parede Branca par Luan Santana officiel

Parede Branca : traduction de Portugais vers Allemand

Es wäre sinnlos, wenn ich Berge versetzen würde
Es wäre sinnlos, wenn ich es schneien lassen würde

Für dich existiere ich nicht, Punkt
Für dich existiere ich nicht

Aber ich werde deswegen nicht leiden
Nein, das ist gelogen, ich werde es doch!
Aber nicht vor dir
Aber nicht vor dir

Du siehst mich wie eine weiße Wand
Siehst mich so
Du siehst mich wie eine weiße Wand
Siehst mich so

Es wäre sinnlos, wenn ich Berge versetzen würde
Es wäre sinnlos, wenn ich es schneien lassen würde

Für dich existiere ich nicht, Punkt
Für dich existiere ich nicht

Aber ich werde deswegen nicht leiden
Nein, das ist gelogen, ich werde es doch!
Aber nicht vor dir
Aber nicht vor dir

Du siehst mich wie eine weiße Wand
Siehst mich so
Du siehst mich wie eine weiße Wand
Siehst mich so

Du siehst mich wie eine weiße Wand
Siehst mich so
Du siehst mich wie eine weiße Wand
Siehst mich so

Es wäre sinnlos, wenn ich Berge versetzen würde
Es wäre sinnlos, wenn ich es schneien lassen würde
Für dich existiere ich nicht, und das ist es
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Parede Branca

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid