paroles de chanson / Louise Attaque parole / traduction L'intranquilité  | ENin English

Traduction L'intranquilité en Allemand

Interprète Louise Attaque

Traduction de la chanson L'intranquilité par Louise Attaque officiel

L'intranquilité : traduction de Français vers Allemand

Mehr als nur Wind, der hier vorbeizieht
Blicke kreuzen sich und fliehen
Ich erinnere mich oft daran, wer ich bin
Ich vertreibe die Zeit, ich vergesse mich

Mehr als Wind fällt Regen
Ich werfe einen Blick, ich beneide mich
Ich würde gerne dort Zeit verbringen
Hier, mein Freund
Antwortet nie auf meine Schriften

Nur eine Idee kommt vorbei, die mir folgt
Nur eine Idee, nicht was ich bin
Es ist nur eine Idee, die vorbeizieht und der ich entfliehe

Mehr als Wind voller Feinde
Ich atme und leide, zerstöre mich
Unter meinem Blick eines einfachen Trottels
Ich würde gerne Zeit mit ihm verbringen

Mehr als Wind bleiben Trümmer übrig
Ich rieche den Geruch und die ganze Nacht
Es war „ich möchte weit weg von hier gehen“
Ich vertreibe die Zeit, ich vergesse mich

Nur eine Idee kommt vorbei, die mir folgt
Nur eine Idee, nicht was ich bin
Es ist nur eine Idee, die vorbeizieht und der ich entfliehe

Nur eine Idee kommt vorbei, die mir folgt
Nur eine Idee, nicht was ich bin
Es ist nur eine Idee, die vorbeizieht und der ich entfliehe
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de L'intranquilité

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid