paroles de chanson / Loïc Nottet parole / traduction Nuit blanche  | ENin English

Traduction Nuit blanche en Allemand

Interprète Loïc Nottet

Traduction de la chanson Nuit blanche par Loïc Nottet officiel

Nuit blanche : traduction de Français vers Allemand

Noch eine lange Nacht kündigt sich für mich an
Es ist nach Mitternacht und ich schlafe immer noch nicht
Sandmann, sag mir, was machst du?
Ich würde gerne schlafen, es wird spät
Noch mehr als vier Stunden, bevor er aufsteht
Es ist nach drei Uhr und immer noch keine Pause
Sandmann, lass wenigstens einen Traum los
Ich würde gerne schlafen, es ist zu spät

Nur eine Stunde oder sogar drei Viertelstunden
Lassen Sie uns auch eine halbe Stunde entkommen

Ich würde gerne alleine in meinen Laken schweben, ich würde gerne träumen
Aber Morpheus verweigert mir seine Arme
Da ich zum x-ten Mal grüble
Ich würde gerne schweben, von meinem Bett aus möchte ich fliehen
Aber Morpheus verweigert mir seine Arme
Da ich noch einmal grüble
Da ich noch einmal grüble

Noch eine dunkle Nacht präsentiert sich mir
Die Freunde sind im Bett, ich bin allein, nein, trotz mir
Aber angesichts meiner Gedanken bin ich nicht bereit, mich hinzulegen
Oh, lieber Sandmann, kannst du mir nicht helfen?
Es sind fast sechs Stunden vergangen, seit ich auf den Schlaf warte
Endlich fühle ich die Müdigkeit, auch wenn die Welt erwacht
Endlich sehe ich es, das Wunderland
Aber Sandmann, vergiss den Wecker

Nur eine Stunde oder sogar drei Viertelstunden
Lassen Sie uns auch eine halbe Stunde entkommen

Ich würde gerne alleine in meinen Laken schweben, ich würde gerne träumen
Aber Morpheus verweigert mir seine Arme
Da ich zum x-ten Mal grüble
Ich würde gerne schweben, von meinem Bett aus möchte ich fliehen
Aber Morpheus verweigert mir seine Arme
Da ich noch einmal grüble

Noch eine lange Nacht kündigt sich für mich an
Es ist nach Mitternacht und ich schlafe immer noch nicht
Aber zum Glück für mich habe ich heute Abend eine Idee
Wie alles passiert, auch im Dunkeln

Ich würde gerne
Nur eine Stunde oder sogar drei Viertelstunden, ich würde gerne

Ich würde gerne
Nur eine Stunde oder sogar drei Viertelstunden

Ich würde gerne
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Nuit blanche

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid