Werewolf : traduction de Anglais vers Allemand
(Tief in mir bin ich neidisch auf die Tagwandler)
(Wenn die Nacht kommt)
Ich starre den Mond an
(Und werde zum Stalker)
(sei mein Zeuge)
Whoa
Ah
Ich habe viele schlechte Knochen in meinem Rucksack
Ich habe alle neun Leben aufgebraucht (yeah, yeah, yeah)
Und ich werde nie die Grenze überschreiten
Du denkst, du kennst mich gut
Aber wie gut kennst du die Hölle? (Whoa)
Nirgendwohin mehr zu gehen außer unter die Erde
Und diese Dunkelheit ist zu einem Zufluchtsort geworden
Ich gehe tiefer unter die Erde, kann es nicht ertragen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ich setze da an, wo du aufgehört hast
Ich bete auf Knien zu meinem Beschützer
Ah-ah-ah-ah-ah
Ich erfreue mich am Blut, das am Tatort zurückgelassen wurde, es war vorherbestimmt
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal anzweifeln
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal anzweifeln
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal anzweifeln
Ich wurde mit einem Fluch gesegnet und ich kann es nicht einmal anzweifeln
Und diese Dunkelheit ist zu einem Zufluchtsort geworden
Ich gehe tiefer unter die Erde, kann es nicht ertragen
Besser tot in der Erde, sehe dich nicht mehr, tschüss
Und ja, die Schatten sind zu einem Zufluchtsort geworden
(Tief in mir bin ich neidisch auf die Tagwandler)
(Wenn die Nacht kommt)
Ich starre den Mond an
(Und werde zum Stalker)
Und (sei mein Zeuge) diese Dunkelheit ist zu einem Zufluchtsort geworden
Ich gehe tiefer unter die Erde, kann es nicht ertragen
Besser tot in der Erde, sehe dich nicht mehr, tschüss
Und ja, die Schatten sind zu einem Zufluchtsort geworden
sei mein Zeuge (sei mein Zeuge, sei mein Zeuge, sei mein Zeuge)