paroles de chanson / Les Frangines parole / traduction Si j'osais  | ENin English

Traduction Si j'osais en Allemand

Interprète Les Frangines

Traduction de la chanson Si j'osais par Les Frangines officiel

Si j'osais : traduction de Français vers Allemand

Ach, wenn ich dir nur hätte sagen können
Was ich auf dem Herzen hatte
Hätte die Worte sprechen können, die in mir widerhallen
Die Worte, die man an der Türschwelle flüstert

Ach, wenn ich mich nur erinnert hätte
Dass das Leben keine Zeit für Bedauern hat
Ach, wenn ich nur den Mut hätte
Der größten Kämpfer

Ich hätte deine Seele erobert, oh mein Liebhaber, ich hätte
Ich hätte all das und noch viel mehr getan
Ich hätte dir gesagt „Ich liebe dich“ bis zum Morgengrauen

Ich hätte das Glas meiner Stille zerbrochen
Ich hätte es in eine Wand aus Fayence geformt
Es scheint so einfach, auf diesem Papier
Es scheint so zerbrechlich

Ach, wenn ich dir nur hätte sagen können
Was ich auf dem Herzen hatte
Hätte die Worte sprechen können, die in mir widerhallen
Die Worte, die man an der Türschwelle flüstert

Seitdem bist du gegangen und ich bin hier geblieben
An der Türschwelle, auf was wartend?
Bedauern, Reue, nein, das ist nichts für mich
Wir werden alle sterben, also, also

Ich hätte deine Seele erobert, oh mein Liebhaber, ich hätte
Ich hätte all das und noch viel mehr getan
Ich hätte dir gesagt „Ich liebe dich“ bis zum Morgengrauen

Ich hätte das Glas meiner Stille zerbrochen
Ich hätte es in eine Wand aus Fayence geformt
Es scheint so einfach, auf diesem Papier
Es scheint so zerbrechlich

Wenn ich nur, ich würde dir sagen
Wenn ich nur, ich würde halten
Die Reden, die mich verfolgen, die mich schneiden, die mich bedrohen
Meine arme Liebe, mein schwacher Mut
Und wenn ich es wagen würde
Und wenn ich es wagen würde

Ich hätte deine Seele erobert, oh mein Liebhaber, ich hätte
Ich hätte all das und noch viel mehr getan
Ich hätte dir gesagt „Ich liebe dich“ bis zum Morgengrauen

Ich hätte das Glas meiner Stille zerbrochen
Ich hätte es in eine Wand aus Fayence geformt
Es scheint so einfach, auf diesem Papier
Es scheint so zerbrechlich
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Si j'osais

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Les Frangines
La vie (Anglais)
Devenir quelqu'un (Anglais)
Mon fils (Anglais)
Aimons toujours! Aimons encore! (Thaï)
Donnez-moi (Italien)
Rappelle-toi (Allemand)
Aimons toujours! Aimons encore! (Chinois)
Ce qui dure (Chinois)
Être heureux (Indonésien)
Être heureux (Thaï)
Le Dormeur du val (Indonésien)
Être heureux (Chinois)
Le Dormeur du val (Coréen)
Notre-Dame (Indonésien)
La ballade du cœur (Indonésien)
Le Dormeur du val (Thaï)
Notre-Dame (Coréen)
La ballade du cœur (Coréen)
Le Dormeur du val (Chinois)
Le ballet des heures (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole en bas de la valise
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid