Les Champs-Elysées : traduction de Français vers Allemand
Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Ich schlenderte die Allee entlang, das Herz offen für das Unbekannte
Ich wollte einfach jedem Hallo sagen
Jedem, und das warst du, ich habe dir irgendetwas erzählt
Es genügte, mit dir zu sprechen, um dich zu zähmen
Auf den Champs-Elysées
Auf den Champs-Elysées
Im Sonnenschein, im Regen, mittags oder um Mitternacht
Es gibt alles, was Sie auf den Champs-Elysées wollen
Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Du hast mir gesagt „Ich habe ein Treffen in einem Keller mit Verrückten
Die leben mit der Gitarre in der Hand, von Abend bis Morgen“
Also habe ich dich begleitet, wir haben gesungen, wir haben getanzt
Und wir haben nicht einmal daran gedacht, uns zu küssen
Auf den Champs-Elysées
Auf den Champs-Elysées
Im Sonnenschein, im Regen, mittags oder um Mitternacht
Es gibt alles, was Sie auf den Champs-Elysées wollen
Auf den Champs-Elysées
Auf den Champs-Elysées
Im Sonnenschein, im Regen, mittags oder um Mitternacht
Es gibt alles, was Sie auf den Champs-Elysées wollen
Gestern Abend zwei Fremde und heute Morgen auf der Allee
Zwei Liebende ganz benommen von der langen Nacht
Und vom Étoile zur Concorde, ein Orchester mit tausend Saiten
Alle Vögel des Morgengrauens singen die Liebe
Auf den Champs-Elysées
Auf den Champs-Elysées
Im Sonnenschein, im Regen, mittags oder um Mitternacht
Es gibt alles, was Sie auf den Champs-Elysées wollen
Auf den Champs-Elysées
Auf den Champs-Elysées
Im Sonnenschein, im Regen, mittags oder um Mitternacht
Es gibt alles, was Sie auf den Champs-Elysées wollen
Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa