Helmet In The Bush : traduction de Anglais vers Allemand
Hallo? ¿Está Caco?
¿Eres Caco?
Nun, du weißt, du nennst mich verdammt noch mal Caco, okay?
Ich frage immer wieder, „Was ist deine Lüge?“
Es ist beunruhigend, das beruhigt meinen Verstand (warum)
Die Tage vergehen, eine Kerbe nach der anderen (ich)
Ich fühle mich nicht gut, bitte Gott, lass mich heute Nacht schlafen
Jeden Tag konfrontiert, sogenannte Freunde geben nach
Ich möchte nur wissen warum
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Ich frage dich immer wieder, „Bitte versuche es“
Es ist beängstigend, das nimmt meinen Verstand (warum)
Die Tage vergehen, Zeile für Zeile (ich)
Ich fühle mich nicht gut, bitte Gott, lass mich heute Nacht nicht sterben
Sterbe heute Nacht
Sterbe heute Nacht
Sterbe heute Nacht
Jeden Tag konfrontiert, sogenannte Freunde geben nach
Ich möchte nur wissen warum
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen
Bitte, Gott
Bitte, Gott
Bitte, Gott, hilf mir
Bitte, Gott, befreie mich
Bitte, Gott, hilf mir
Aus meiner schmerzhaften Situation
Bitte, Gott, hilf mir
Bitte, Gott, befreie mich
Bitte, Gott, rette mich
Aus meiner schmerzhaften Situation
Bitte, Gott, hilf mir (will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen)
Bitte, Gott, befreie mich (will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen)
Bitte, Gott, rette mich (will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen)
Aus meiner schmerzhaften Situation (will aufgeben, nein, ich kann nicht entkommen)
Bitte, Gott, lass mich heute Nacht nicht nachgeben, bitte Gott, oh
Bitte, Gott, lass mich heute Nacht nicht nachgeben, bitte Gott, oh
Bitte, Gott, lass mich heute Nacht nicht nachgeben, lass mich nicht sterben
Bitte, Gott, lass mich heute Nacht nicht nachgeben, lass mich nicht sterben