paroles de chanson / JUL parole / traduction Toujours  | ENin English

Traduction Toujours en Allemand

Interprète JUL

Traduction de la chanson Toujours par JUL officiel

Toujours : traduction de Français vers Allemand

Mec, ich mache Morde, ich wünschte, man würde mich stoppen
Saint Jean la Puenta, wir wollen bekannt sein wie die Bringuette
Es schneidet Riegel, es lauert auf das Gebäude
Es verpasst die Arah, es textet, es stiehlt, es wird gettah
Und ja, ich brauche Hilfe, glaubt ihr, ich mache Witze?
Und am frühen Morgen kommt der gestohlene TDM raus
Man endet allein mit dem Jack Miel
Ich habe ein Date mit einer Miss, ich weiß nicht mehr, wie sie heißt

Ich werde immer etwas zu sagen haben
Marseille ist heiß, es raubt, es schießt
Ich genieße, denn morgen sterbe ich vielleicht, man weiß nie
Verdammt die Welt, es musste sein, sonst trennen wir uns

Ich schlafe mit meinem Gras und meiner Beretta
Ich sage euch, ich bin immer noch anti-Staat
Ich schlafe mit meinem Gras und meiner Beretta
Ich sage euch, ich bin immer noch anti-Staat

Beim Rauchen, Rauchen, Rauchen
Du redest schlecht, ich habe dich geboren gesehen, geboren gesehen, geboren gesehen
Ich bin in meinem Wahnsinn, ich gebe dir ein Date
Aber ich mache deine Freundin an, ich mache deine Freundin an
Ja, Jul ist solide, voll im Bolide
Für meine Komplizen oder meine Alkoholiker
Aber woher kennen wir uns? Nein, aber ohne zu scherzen

Ich werde immer etwas zu sagen haben
Marseille ist heiß, es raubt, es schießt
Ich genieße, denn morgen sterbe ich vielleicht, man weiß nie
Verdammt die Welt, es musste sein, sonst trennen wir uns

Ich schlafe mit meinem Gras und meiner Beretta
Ich sage euch, ich bin immer noch anti-Staat
Ich schlafe mit meinem Gras und meiner Beretta
Ich sage euch, ich bin immer noch anti-Staat

Ich schlafe mit meinem Gras und meiner Beretta
Ich sage euch, ich bin immer noch anti-Staat
Ich schlafe mit meinem Gras und meiner Beretta
Ich sage euch, ich bin immer noch anti-Staat

Ich bin in meinem Wahnsinn, ich gebe dir ein Date
Aber ich mache deine Freundin an, ich mache deine Freundin an
Ja, Jul ist solide, voll im Bolide
Für meine Komplizen oder meine Alkoholiker
Aber woher kennen wir uns? Nein, aber ohne zu scherzen
Ich habe nichts mehr zu geben, ich klebe in der Zone.
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Toujours

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid