paroles de chanson / Grupo 5 parole / traduction Apostemos Que Me Caso  | ENin English

Traduction Apostemos Que Me Caso en Allemand

Interprète Grupo 5

Traduction de la chanson Apostemos Que Me Caso par Grupo 5 officiel

Apostemos Que Me Caso : traduction de Espagnol vers Allemand

ES GIBT KEIN HERZ, WIE MEINES SCHÖNE ZUM LIEBEN, DAS LEIDET UND SCHWEIGT MIT DEM SCHMERZ SCHÖNE, DEN DU MIR GIBST (BIS)

ALSO GIB, GIB NUR WEITER, EINES MORGENS WIRST DU MICH NICHT SEHEN, DAS SAGE ICH DIR ALS DEIN FREUND, WAS MIT MIR IST, GIB NUR WEITER

SIE SAGT, SIE HAT, SIE SAGT, SIE HAT
SCHÖNE AUGEN WIE DIE SONNE
UND SIE SCHAUEN MICH AN, SIE SCHAUEN MICH SCHÖN MIT LIEBE AN (BIS)

SCHLIEßE DEINE AUGEN, SCHLIEßE SIE NUR
SO GESCHLOSSEN GEFALLEN SIE MIR MEHR (BIS)

25 ZITRONEN HAT EIN ZWEIG
UND AM MORGEN SIND ES 50, ACH AM MORGEN
NIMM, NIMM, NIMM, NIMM
NIMM WAS ICH DIR GEBEN WERDE
EINE KLEINE GRÜNE GUAVE AUS MEINEM GUAVENBAUM
ACH UM 1, UM 2
UND UM 3 UHR MORGENS.

GIB MIR HÜHNERSUPPE, DENN ICH HABE HUNGER BEKOMMEN, GEH DOCH IN DIE KÜCHE, DEINE SCHWESTER SOLL DICH BEGLEITEN (BIS)

WETTEN WIR, WETTEN WIR, WETTEN WIR, DASS ICH HEIRATE.
UND ICH LASSE DICH, UND ICH LASSE DICH, UND ICH HÖRE AUF, DICH ZU LIEBEN (BIS)

DUNKELHÄUTIGE UNDANKBARE, SEI NICHT SO, EINES MORGENS WIRST DU MICH NICHT SEHEN.
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: TUNECORE INC

Commentaires sur la traduction de Apostemos Que Me Caso

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid