paroles de chanson / Giovanni Zarrella parole / traduction Ti Amo Sì  | ENin English

Traduction Ti Amo Sì en Allemand

Interprète Giovanni Zarrella

Traduction de la chanson Ti Amo Sì par Giovanni Zarrella officiel

Ti Amo Sì : traduction de Italien vers Allemand

Ich habe immer meine Freiheit gesucht
Auf den dunklen Straßen der Stadt
Mir geht es auch so gut
Ich setze mich hin, ohne Eile wegzugehen
Und ich vermisse sehr die aufrichtige Eifersucht, die du hattest

Da ist dieser Typ, der mir eine Idee gibt
Wer weiß, ob du jetzt seine wärst
Es zählt nicht oder vielleicht doch
Ich nehme ihn und lasse ihn fallen
Ich schreie ihm zu, wie besonders du bist
Ich vermisse dich, ich weiß nicht warum
Und ich denke immer noch an dich

Ich liebe dich nicht, ich liebe dich doch
Ich will dich nicht, ich will dich doch
Ich fühle dich nicht, ich fühle dich doch
Ich fühle dich immer noch als meine

Ich liebe dich nicht, ich liebe dich doch
Ich will dich nicht, ich will dich doch
Ich fühle dich nicht, ich fühle dich doch
Ich fühle dich immer noch als meine

Jetzt erinnere ich mich, wer weiß warum
Ich suchte Freiheit ohne weitere Probleme
Ich lebte in einem Film
Du warst mir zu eng, ja, ich bin gegangen
Du hast mich erstickt, das ist eine große Dummheit
Der Fehler war hier

Wenn ich auf mein Telefon schaue
Ich frage mich, ob ich es dir eines Tages sagen werde
Wie Liebestexte auf CDs
Ich habe Angst, ich bewege mich nicht mehr
Ein Mann will sicherlich keine Sklaverei
Aber jetzt zieh mich hoch
Und ich denke immer noch an dich

Ich liebe dich nicht, ich liebe dich doch
Ich will dich nicht, ich will dich doch
Ich fühle dich nicht, ich fühle dich doch
Ich fühle dich immer noch als meine

Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich doch
Ich will dich nicht
Ich will dich doch
Ich liebe dich nicht, ich liebe dich doch
Ich will dich nicht, ich will dich doch
Ich fühle dich nicht, ich fühle dich doch
Ich fühle dich immer noch als meine
Ich fühle dich immer noch als meine
Ich fühle dich immer noch als meine
Ich fühle dich immer noch als meine
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Ti Amo Sì

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Giovanni Zarrella
La Vita È Bella
La Vita È Bella (Anglais)
ALLORA PRENDI E VAI
Senza te (Ohne dich)
Nostalgia Italiana (Indonésien)
Santa Maria (Allemand)
Nostalgia Italiana (Coréen)
Santa Maria (Anglais)
Nostalgia Italiana (Thaï)
Santa Maria (Espagnol)
Nostalgia Italiana (Chinois)
Santa Maria
Santa Maria (Portugais)
BASTA! BASTA! (Indonésien)
BASTA! BASTA! (Coréen)
BASTA! BASTA! (Thaï)
BASTA! BASTA! (Chinois)
Arcobaleno (Indonésien)
Arcobaleno (Coréen)
PREGHERÒ (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'horloge
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid