paroles de chanson / GIVĒON parole / traduction Still Your Best  | ENin English

Traduction Still Your Best en Allemand

Interprète GIVĒON

Traduction de la chanson Still Your Best par GIVĒON officiel

Still Your Best : traduction de Anglais vers Allemand

Ist das Ihr Ernst?
Willst du mich verarschen?
Was soll das alles?
Oh nein, nein (ja)
Ist das der, von dem du sprichst, der meinen Platz einnehmen soll?
Verdammt, ist das dein Ernst? (hmm, hmm)
Es ist fast respektlos

Das ist eine Herabstufung und du weißt es
Immer noch dein Bester, ich
Immer noch dein Bester, ich

Wann kommst du zurück? (Ja)
Ich lege dich auf den Rücken und mache es dir einfach so
Vermisste die Art, wie ich gegriffen habe (yeah)
Dein Körper kennt mich, ja
Ich bin immer noch dein Bester, Bester, Bester

Ich will dein Herz nicht (Herz)
Vielleicht schon einmal ('fore)
Ich will dich nicht zurück (zurück)
Ich will dich nur wissen lassen (wissen)
Sag, dass meine Liebe schlecht ist (schlecht)
Also lässt du mich gehen (gehen)
Aber meine Liebe ist mehr (mehr)
Ich will dich nur wissen lassen (wissen)

Ich will dein Herz nicht (Herz)
Vielleicht einmal vorher (vorher)
Ich will dich nicht zurück (zurück)
Ich will es dich nur wissen lassen (wissen)
Sag, dass meine Liebe schlecht ist (schlecht)
Also lässt du mich gehen (gehen)
Aber meine Liebe ist mehr (mehr)
Ich will dich nur wissen lassen (wissen)

Ich weiß, dass du immer noch der Beste bist
Liebe es oder hasse es
Es ist unfair, ich weiß
Dass ich davongekommen bin
Gestehe einfach jetzt
Geh hin und sag es (geh hin und sag es)
Geh hin und sag es (geh hin und sag es)
Baby, es ist okay

Das ist eine Herabstufung und du weißt es
Ich bin immer noch dein Bester, oh
Ich bin immer noch dein Bester, oh, oh

When you wanna come back? (yeah)
Ich lege dich zurück auf den Rücken und mache es dir einfach so
Vermisse die Art, wie ich gegriffen habe (yeah)
Dein Körper kennt mich, ja
Ich bin immer noch dein Bester, Bester, Bester

Ich will dein Herz nicht (Herz)
Vielleicht schon einmal ('fore)
Ich will dich nicht zurück (zurück)
Ich will dich nur wissen lassen (wissen)
Sag, dass meine Liebe schlecht ist (schlecht)
Also lässt du mich gehen (gehen)
Aber meine Liebe ist mehr (mehr)
Ich will dich nur wissen lassen (wissen)

Ich will dein Herz nicht (Herz)
Vielleicht einmal vorher (vorher)
Ich will dich nicht zurück (zurück)
Ich will es dich nur wissen lassen
Sag, dass meine Liebe schlecht ist (schlecht)
Also lässt du mich gehen (gehen)
Aber meine Liebe ist mehr (mehr)
Ich will dich nur wissen lassen (wissen)

Vielleicht schon einmal
Ich will es dich nur wissen lassen
Also hast du mich gehen lassen
Ich will es dich nur wissen lassen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Still Your Best

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid